Saturnalia: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
(6_14)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Sāturnālĭa</b>: ĭum; Sāturnālĭcĭus or -tĭus, a, um; Sāturnālis, e; Sā-turnĭa, ae; v. [[Saturnus]].
|lshtext=<b>Sāturnālĭa</b>: ĭum; Sāturnālĭcĭus or -tĭus, a, um; Sāturnālis, e; Sā-turnĭa, ae; v. [[Saturnus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>Sāturnālĭa</b>,¹² ĭum n., Saturnales, fêtes en l’honneur de Saturne [à partir du 17 décembre ; jours de réjouissances, de liberté absolue, où l’on échange des cadeaux et où not<sup>t</sup> les esclaves sont traités sur le pied d’égalité par les maîtres ; cf. Macr. Sat.] : Liv. 2, 21, 2 ; Cic. Cat. 3, 10 ; secundis, tertiis Saturnalibus Cic. Att. 13, 52, 1, le second, le troisième jour des Saturnales &#124;&#124; [fig.] [[non]] [[semper]] erunt [[Saturnalia]] Sen. Apoc. 12, 2, ce ne [[sera]] pas toujours fête.
}}
}}

Revision as of 07:03, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Sāturnālĭa: ĭum; Sāturnālĭcĭus or -tĭus, a, um; Sāturnālis, e; Sā-turnĭa, ae; v. Saturnus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Sāturnālĭa,¹² ĭum n., Saturnales, fêtes en l’honneur de Saturne [à partir du 17 décembre ; jours de réjouissances, de liberté absolue, où l’on échange des cadeaux et où nott les esclaves sont traités sur le pied d’égalité par les maîtres ; cf. Macr. Sat.] : Liv. 2, 21, 2 ; Cic. Cat. 3, 10 ; secundis, tertiis Saturnalibus Cic. Att. 13, 52, 1, le second, le troisième jour des Saturnales || [fig.] non semper erunt Saturnalia Sen. Apoc. 12, 2, ce ne sera pas toujours fête.