spretor: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source
(6_15)
 
(D_8)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sprētor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[despiser]], disdainer, scorner, [[contemner]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39.
|lshtext=<b>sprētor</b>: ōris, m. id.,<br /><b>I</b> a [[despiser]], disdainer, scorner, [[contemner]] ([[poet]]. and [[very]] [[rare]]): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>sprētŏr</b>, ōris, m. ([[sperno]]), celui qui méprise, contempteur : Ov. M. 8, 613.
}}
}}

Revision as of 07:05, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sprētor: ōris, m. id.,
I a despiser, disdainer, scorner, contemner (poet. and very rare): deorum, Ov. M. 8, 613: morarum, Nemes. Cyn. 79: matronalium amplexuum, App. M. 3, p. 137, 39.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sprētŏr, ōris, m. (sperno), celui qui méprise, contempteur : Ov. M. 8, 613.