Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

tortilis: Difference between revisions

From LSJ

Δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσωGive me a place to stand on, and I will move the Earth.

Archimedes
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tortĭlis</b>: e, adj. [[torqueo]],<br /><b>I</b> [[twisted]], twined, [[winding]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn. [[sinuosus]]): [[aurum]], i. e. a [[golden]] [[chain]], Verg. A. 7, 351: [[bucina]], Ov. M. 1, 336: [[ansa]], id. H. 16, 252: [[piscis]], [[crooked]], id. M. 13, 915: nervi, Luc. 6, 198: [[pampinus]], Plin. 9, 51, 74, § 163.
|lshtext=<b>tortĭlis</b>: e, adj. [[torqueo]],<br /><b>I</b> [[twisted]], twined, [[winding]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn. [[sinuosus]]): [[aurum]], i. e. a [[golden]] [[chain]], Verg. A. 7, 351: [[bucina]], Ov. M. 1, 336: [[ansa]], id. H. 16, 252: [[piscis]], [[crooked]], id. M. 13, 915: nervi, Luc. 6, 198: [[pampinus]], Plin. 9, 51, 74, § 163.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tortĭlis</b>,¹⁵ e ([[torqueo]]), tortillé, qui s’enroule : Ov. M. 1, 336 ; Luc. 6, 198 &#124;&#124; tortile [[aurum]] Virg. En. 7, 351, collier d’or.
}}
}}

Revision as of 07:07, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tortĭlis: e, adj. torqueo,
I twisted, twined, winding (poet. and in post-Aug. prose; syn. sinuosus): aurum, i. e. a golden chain, Verg. A. 7, 351: bucina, Ov. M. 1, 336: ansa, id. H. 16, 252: piscis, crooked, id. M. 13, 915: nervi, Luc. 6, 198: pampinus, Plin. 9, 51, 74, § 163.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tortĭlis,¹⁵ e (torqueo), tortillé, qui s’enroule : Ov. M. 1, 336 ; Luc. 6, 198 || tortile aurum Virg. En. 7, 351, collier d’or.