transumo: Difference between revisions

From LSJ

ἔργοισι χρηστός, οὐ λόγοις ἔφυν μόνον → a friend in deeds, and not in words alone

Source
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>transūmo</b>: or [[trans]]-sūmo, ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[take]] from one to [[another]]; to [[adopt]], [[assume]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos [[cultus]], id. ib. 2, 242.
|lshtext=<b>transūmo</b>: or [[trans]]-sūmo, ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[take]] from one to [[another]]; to [[adopt]], [[assume]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos [[cultus]], id. ib. 2, 242.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>trānsūmō</b> et <b>trānssūmō</b>, [[sumpsi]], [[sumptum]], ĕre, tr., prendre ou recevoir d’un autre : Stat. Th. 3, 292 ; 2, 242.
}}
}}

Revision as of 07:07, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

transūmo: or trans-sūmo, ĕre, v. a.,
I to take from one to another; to adopt, assume (poet. and post-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos cultus, id. ib. 2, 242.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trānsūmō et trānssūmō, sumpsi, sumptum, ĕre, tr., prendre ou recevoir d’un autre : Stat. Th. 3, 292 ; 2, 242.