transumo: Difference between revisions
From LSJ
(6_16) |
(D_9) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>transūmo</b>: or [[trans]]-sūmo, ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[take]] from one to [[another]]; to [[adopt]], [[assume]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos [[cultus]], id. ib. 2, 242. | |lshtext=<b>transūmo</b>: or [[trans]]-sūmo, ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[take]] from one to [[another]]; to [[adopt]], [[assume]] ([[poet]]. and [[post]]-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos [[cultus]], id. ib. 2, 242. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>trānsūmō</b> et <b>trānssūmō</b>, [[sumpsi]], [[sumptum]], ĕre, tr., prendre ou recevoir d’un autre : Stat. Th. 3, 292 ; 2, 242. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:07, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
transūmo: or trans-sūmo, ĕre, v. a.,
I to take from one to another; to adopt, assume (poet. and post-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos cultus, id. ib. 2, 242.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trānsūmō et trānssūmō, sumpsi, sumptum, ĕre, tr., prendre ou recevoir d’un autre : Stat. Th. 3, 292 ; 2, 242.