transumo
From LSJ
Κέρδος πονηρὸν ζημίαν ἀεὶ φέρει → Quaestus iniquos damna consequi solent → Unehrlicher Gewinn trägt immer Strafe ein
Latin > English (Lewis & Short)
transūmo: or trans-sūmo, ĕre, v. a.,
I to take from one to another; to adopt, assume (poet. and post-Aug.): hastam laevā, Stat. Th. 3, 292: mutatos cultus, id. ib. 2, 242.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trānsūmō et trānssūmō, sumpsi, sumptum, ĕre, tr., prendre ou recevoir d’un autre : Stat. Th. 3, 292 ; 2, 242.
Latin > German (Georges)
trānsūmo, ere (trans u. sumo), herübernehmen, I) eig., an sich nehmen, hastam laevā, Stat. Theb. 3, 292. – II) übtr., annehmen, mutatos cultus, Stat. Theb. 2, 242.
Latin > Chinese
transumo, is, sumpsi vel sumsi, sumptum vel sumtum, sumere. 3. :: 遞受