agminatim: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>agmĭnātim</b>, en troupe, par bande : [[Sol]]. 25, 4 ; Apul. M. 4, 20 || en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.
|gf=<b>agmĭnātim</b>, en troupe, par bande : [[Sol]]. 25, 4 ; Apul. M. 4, 20 &#124;&#124; en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.||en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.
}}
}}

Revision as of 07:22, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

agmĭnātim: adv. id.,
I by troops, in trains, in crowds, = gregatim (only in late Lat.): elephanti oberrant agminatim, Sol. 25; App. M. 4, p. 151, 35 Elm.—Trop., App. M. p. 146, 2 Elm.

Latin > French (Gaffiot 2016)

agmĭnātim, en troupe, par bande : Sol. 25, 4 ; Apul. M. 4, 20 || en quantité, en masse : Apul. M. 4, 8.