amtermini: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(D_1) |
(3_1) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>amtermĭnī</b>, v. ampt-. | |gf=<b>amtermĭnī</b>, v. ampt-. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=am-terminī, ōrum, m., »die an der [[Grenze]] [[des]] röm. Gebiets Wohnenden«, die »Grenznachbarn«, Paul. ex [[Fest]]. 17, 8; vgl. Gloss. ›amterminus, [[διχόθεν]] [[ὅρος]]‹. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:14, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
am-termĭni: qui circa terminos provinciae manent, Paul. ex Fest. p. 17 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
amtermĭnī, v. ampt-.
Latin > German (Georges)
am-terminī, ōrum, m., »die an der Grenze des röm. Gebiets Wohnenden«, die »Grenznachbarn«, Paul. ex Fest. 17, 8; vgl. Gloss. ›amterminus, διχόθεν ὅρος‹.