Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

basilica: Difference between revisions

From LSJ

Ἔργοις φιλόπονος ἴσθι, μὴ λόγοις μόνον → Lass Taten sprechen, führ nicht bloß das große Wort - Esto opere, non sermone solo industrius → Sei arbeitsam im Handeln nicht im Reden bloß

Menander, Monostichoi, 177
(D_1)
(3_2)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>băsĭlĭca</b>,¹² æ, f. (βασιλική),<br /><b>1</b> basilique [grand édifice avec portiques intérieurs et extérieurs ; servant de [[tribunal]], de bourse de commerce, de lieu de promenade ; garni de boutiques extérieurement] : Cic. Verr. 2, 4, 6 ; Att. 2, 14, 2<br /><b>2</b> basilique [église chrétienne] : Sulp. Sev. Chron. 2, 33, 5 ; Eccl.
|gf=<b>băsĭlĭca</b>,¹² æ, f. (βασιλική),<br /><b>1</b> basilique [grand édifice avec portiques intérieurs et extérieurs ; servant de [[tribunal]], de bourse de commerce, de lieu de promenade ; garni de boutiques extérieurement] : Cic. Verr. 2, 4, 6 ; Att. 2, 14, 2<br /><b>2</b> basilique [église chrétienne] : Sulp. Sev. Chron. 2, 33, 5 ; Eccl.
}}
{{Georges
|georg=basilica, ae, f., s. [[basilicus]] no. II, B.
}}
}}

Revision as of 09:09, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

băsĭlĭca: v. basilicus, II. B.

Latin > French (Gaffiot 2016)

băsĭlĭca,¹² æ, f. (βασιλική),
1 basilique [grand édifice avec portiques intérieurs et extérieurs ; servant de tribunal, de bourse de commerce, de lieu de promenade ; garni de boutiques extérieurement] : Cic. Verr. 2, 4, 6 ; Att. 2, 14, 2
2 basilique [église chrétienne] : Sulp. Sev. Chron. 2, 33, 5 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

basilica, ae, f., s. basilicus no. II, B.