irio: Difference between revisions

From LSJ

πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care

Source
(D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īrĭō</b>, ōnis, m., vélar [plante] : Plin. 22, 158.
|gf=<b>īrĭō</b>, ōnis, m., vélar [plante] : Plin. 22, 158.
}}
{{Georges
|georg=īrio, ōnis, m., [[ein]] Schotengewächs, [[bei]] den Griechen [[erysimum]] (ερύσιμον) [[gen]]., der Hederich, [[nach]] [[Sprengel]] die vielschotige Rauke (Sisymbrium polyceratium, L.), Plin. 18, 49 u. 96; 22, 158.
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

īrĭo: ōnis, f.,
I a siliquose plant, called by the Greeks sisymbrium, winter-cresses, Plin. 22, 25, 75, § 158 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īrĭō, ōnis, m., vélar [plante] : Plin. 22, 158.

Latin > German (Georges)

īrio, ōnis, m., ein Schotengewächs, bei den Griechen erysimum (ερύσιμον) gen., der Hederich, nach Sprengel die vielschotige Rauke (Sisymbrium polyceratium, L.), Plin. 18, 49 u. 96; 22, 158.