Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

falsitas: Difference between revisions

From LSJ
(D_4)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>falsĭtās</b>, ātis, f. ([[falsus]]), fausseté, mensonge : Hier. Ezech. 4, 13, 17 ; Arn. 1, 56.
|gf=<b>falsĭtās</b>, ātis, f. ([[falsus]]), fausseté, mensonge : Hier. Ezech. 4, 13, 17 ; Arn. 1, 56.
}}
{{Georges
|georg=falsitās, ātis, f. ([[falsus]]), die [[Falschheit]], [[Unwahrheit]] [[einer]] [[Sache]], schedularum, [[Hieron]]. c. Rufin. 3, 5. – u. meton. = die [[Unwahrheit]], [[Fälschung]] ([[als]] [[Sache]]), Lact. 5, 3, 23 (Ggstz. [[verum]]). Amm. 15, 5, 12. Arnob. 1, 42 u.a. Eccl. Macr. [[sat]]. 1, 3, 17. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 121; de morb. chron. 3, 4, 65. Isid. 1, 20, 3: Plur. Arnob. 1, 56 u. 7, 49.
}}
}}

Revision as of 09:23, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

falsĭtas: ātis, f. id.,
I falsehood, falsity (post-class.), Lact. 5, 3, 23 (opp. verum); Amm. 15, 5, 12; Arn. 1, 33; Cael. Aur. Tard. 3, 4, 65; Isid. 1, 20, 3.—Plur., Arn. 1, 56; 7, 49.

Latin > French (Gaffiot 2016)

falsĭtās, ātis, f. (falsus), fausseté, mensonge : Hier. Ezech. 4, 13, 17 ; Arn. 1, 56.

Latin > German (Georges)

falsitās, ātis, f. (falsus), die Falschheit, Unwahrheit einer Sache, schedularum, Hieron. c. Rufin. 3, 5. – u. meton. = die Unwahrheit, Fälschung (als Sache), Lact. 5, 3, 23 (Ggstz. verum). Amm. 15, 5, 12. Arnob. 1, 42 u.a. Eccl. Macr. sat. 1, 3, 17. Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 121; de morb. chron. 3, 4, 65. Isid. 1, 20, 3: Plur. Arnob. 1, 56 u. 7, 49.