peuce: Difference between revisions

From LSJ

Μετὰ δικαίου ἀεὶ διατριβὰς ποιοῦ (Μετὰ δικαίωντὰς διατριβὰς ποιοῦ) → Cum iustis semper versare in eodem loco → Mit den Gerechten pflege Umgang immerfort

Menander, Monostichoi, 367
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>peucē</b>, ēs, f. ([[πεύκη]]),<br /><b>1</b> c. [[larix]] : Plin. 11, 118<br /><b>2</b> sorte de raisin d’Égypte : Plin. 14, 74.
|gf=(1) <b>peucē</b>, ēs, f. ([[πεύκη]]),<br /><b>1</b> c. [[larix]] : Plin. 11, 118<br /><b>2</b> sorte de raisin d’Égypte : Plin. 14, 74.
}}
{{Georges
|georg=peucē, ēs, f. ([[πεύκη]]), I) der Kienbaum, die Pechfichte, Plin. 11, 118. – II) eine [[Art]] Weintrauben, Plin. 14, 73.
}}
}}

Revision as of 09:32, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

peucē: ēs, f., = πεύκη.
I The pinetree, pitch-pine-tree, Plin. 11, 35, 41, § 118.—
II A kind of grape, Plin. 14, 9, 9, § 74.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) peucē, ēs, f. (πεύκη),
1 c. larix : Plin. 11, 118
2 sorte de raisin d’Égypte : Plin. 14, 74.

Latin > German (Georges)

peucē, ēs, f. (πεύκη), I) der Kienbaum, die Pechfichte, Plin. 11, 118. – II) eine Art Weintrauben, Plin. 14, 73.