praestolor: Difference between revisions
Ὅπου βία πάρεστιν, οὐ σθένει νόμος → Quo vis irrumpit, ibi nihil leges valent → Da, wo Gewalt obherrscht, ist kein Gesetz in Kraft
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>præstōlor</b>,¹³ ātus sum, ārī, intr. et tr., attendre : alicui Cic. Cat. 1, 24 ; Att. 2, 15, 3 ; 3, 20, 1 ; aliquem Pl. Epid. 217, attendre qqn, cf. Cas. 557 ; Most. 1148 ; Pœn. 1170 ; Truc. 303 ; Ter. Eun. 975 ; hujus adventum Cæs. C. 2, 23, 2, attendre son arrivée : [av. gén.] *[[Sisenna]] d. Non. 161, 32. | |gf=<b>præstōlor</b>,¹³ ātus sum, ārī, intr. et tr., attendre : alicui Cic. Cat. 1, 24 ; Att. 2, 15, 3 ; 3, 20, 1 ; aliquem Pl. Epid. 217, attendre qqn, cf. Cas. 557 ; Most. 1148 ; Pœn. 1170 ; Truc. 303 ; Ter. Eun. 975 ; hujus adventum Cæs. C. 2, 23, 2, attendre son arrivée : [av. gén.] *[[Sisenna]] d. Non. 161, 32. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praestōlor, ātus [[sum]], ārī (v. [[praestus]], s. 1. praestō a. A.), bereitstehen, um jmd. od. etw. zu [[empfangen]], [[auf]] jmd. od. etw. [[warten]], [[harren]], jmd. od. etw. [[erwarten]], m. Dat., alci, Cic.: [[huic]] spei et exspectationi, [[quae]] [[nobis]] proponitur maxima, volui praestolari [[apud]] te in Epiro, Cic. – m. Acc., alqm, Ter.: huius adventum ad Clupeam, Caes. – adventum cohortium, *Sisenn. hist. 3. fr. 25 ([[bei]] Non. 161, 22, wo die Hdschrn. advenientium cohortium [[haben]], [[aber]] Quicherat [[mit]] [[Junius]] [[Hadrianus]] adventum; [[wogegen]] M. Hertz advenientium cohortium praesentiam od. praesentiae vorschlägt). – absol. m. Ang. wo? im Abl., foribus, cubiculo, Apul. – reperti (sunt) equestris ordinis [[duo]] in [[publico]] cum dolone ac venatorio cultro praestolantes, Suet. – / Parag. Infin. praestolarier, Plaut. Epid. 217. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:28, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
praestōlor: ātus (
I inf. paragog. praestolarier, Plaut. Ep. 2, 2, 33; act. collat. form praestolaras, Liv. And. ap. Non. 475, 32: praestolabo, Turp. ap. ib. 475, 31; cf. App. M. 5, 20), 1, v. dep. n. and a. [1. praesto, to stand ready for, to wait for, expect a person or thing (syn.: opperior, exspecto): praestolari dicitur is, qui ante stando, ibi, quo venturum excipere vult, moratur, Paul. ex Fest. p. 223 Müll.; cf.: praestolari est praesto esse et apparere, Don. ad Ter. Eun. 5, 5, 5.
(a) With dat.: qui tibi ad Forum Aurelium praestolarentur armati, Cic. Cat. 1, 9, 24: ut in Formiano tibi praestoler, id. Att. 2, 15, 3; 3, 20, 1.—
(b) With acc.: ego illum ante aedis praestolabor, Plaut. Most. 5, 1 18; so, aliquem, id. Truc. 2, 3, 15: quem praestolare, Parmeno? Ter. Eun. 5, 5, 5: adventum illius, Vulg. Judic. 9, 25: lucem, id. Job, 30, 26.—
(g) Absol.: ego illam illic video praestolarier, Plaut. Ep. 2, 2, 33: ad Clupeam praestolans, Caes. B. C. 2, 23.— *
(d) With gen.: advenientium cohortium praestolari, Sisenn. ap. Non. 161, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præstōlor,¹³ ātus sum, ārī, intr. et tr., attendre : alicui Cic. Cat. 1, 24 ; Att. 2, 15, 3 ; 3, 20, 1 ; aliquem Pl. Epid. 217, attendre qqn, cf. Cas. 557 ; Most. 1148 ; Pœn. 1170 ; Truc. 303 ; Ter. Eun. 975 ; hujus adventum Cæs. C. 2, 23, 2, attendre son arrivée : [av. gén.] *Sisenna d. Non. 161, 32.
Latin > German (Georges)
praestōlor, ātus sum, ārī (v. praestus, s. 1. praestō a. A.), bereitstehen, um jmd. od. etw. zu empfangen, auf jmd. od. etw. warten, harren, jmd. od. etw. erwarten, m. Dat., alci, Cic.: huic spei et exspectationi, quae nobis proponitur maxima, volui praestolari apud te in Epiro, Cic. – m. Acc., alqm, Ter.: huius adventum ad Clupeam, Caes. – adventum cohortium, *Sisenn. hist. 3. fr. 25 (bei Non. 161, 22, wo die Hdschrn. advenientium cohortium haben, aber Quicherat mit Junius Hadrianus adventum; wogegen M. Hertz advenientium cohortium praesentiam od. praesentiae vorschlägt). – absol. m. Ang. wo? im Abl., foribus, cubiculo, Apul. – reperti (sunt) equestris ordinis duo in publico cum dolone ac venatorio cultro praestolantes, Suet. – / Parag. Infin. praestolarier, Plaut. Epid. 217.