praecinctus: Difference between revisions
From LSJ
σέθεν δὲ χωρὶς οὔτις εὐδαίμων ἔφυ → without you, no one has been happy | without you Health, no one has been happy
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>præcīnctus</b>, a, um, part. de præcingo.<br />(2) <b>præcīnctŭs</b>, ūs, m.,<br /><b>1</b> manière de se ceindre : Macr. Sat. 3, 13, 4<br /><b>2</b> vêtement : Non. 548, 28. | |gf=(1) <b>præcīnctus</b>, a, um, part. de præcingo.<br />(2) <b>præcīnctŭs</b>, ūs, m.,<br /><b>1</b> manière de se ceindre : Macr. Sat. 3, 13, 4<br /><b>2</b> vêtement : Non. 548, 28. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praecīnctus, ūs, m. ([[praecingo]]), I) die Umgürtung, [[castula]] est [[palliolum]] praecinctui, [[Varro]] de vit. P. R. 1. fr. 38 (b. Non. 548, 28). – II) übtr., die [[Kleidung]], [[Tracht]], Macr. [[sat]]. 3, 13, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:12, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
praecinctus: a, um, Part., from praecingo.
praecinctus: ūs, m. praecingo,
I a girding.
I Lit. (ante-class.): castula est palliolum praecinctui, Varr. ap. Non. 548, 30.—
II Transf., in gen., a dressing, dress (post-class.): in praecinctu ponens omnem decorem, Macr. S. 2, 9.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) præcīnctus, a, um, part. de præcingo.
(2) præcīnctŭs, ūs, m.,
1 manière de se ceindre : Macr. Sat. 3, 13, 4
2 vêtement : Non. 548, 28.
Latin > German (Georges)
praecīnctus, ūs, m. (praecingo), I) die Umgürtung, castula est palliolum praecinctui, Varro de vit. P. R. 1. fr. 38 (b. Non. 548, 28). – II) übtr., die Kleidung, Tracht, Macr. sat. 3, 13, 4.