frumentor: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 277
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>frūmentor</b>,¹² ātus sum, ārī, ([[frumentum]]),<br /><b>1</b> intr., aller à la provision de blé : Cæs. G. 7, 73, 1<br /><b>2</b> tr., approvisionner de blé : Tert. Nat. 2, 8.
|gf=<b>frūmentor</b>,¹² ātus sum, ārī, ([[frumentum]]),<br /><b>1</b> intr., aller à la provision de blé : Cæs. G. 7, 73, 1<br /><b>2</b> tr., approvisionner de blé : Tert. Nat. 2, 8.
}}
{{Georges
|georg=frūmentor, ātus [[sum]], ārī ([[frumentum]]), I) intr. [[Getreide]]-, [[Futter]] [[holen]], furagieren, pabulandi [[aut]] frumentandi causā, praedandi frumentandique causā, Caes.: materiari et frumentari, Caes.: fr. in [[propinquo]] [[agro]], Liv.: alqm frumentatum mittere, Caes. u. Sall. – II) tr. [[mit]] [[Getreide]] [[versehen]], Aegyptum, Tert. ad nat. 2, 8.
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

frūmentor: ātus, 1,
I v. dep. n. and a. frumentum.
I Neutr., milit. t. t., to fetch corn, to forage, purvey: erat eodem tempore et materiari et frumentari et tantas munitiones fieri necesse, Caes. B. G. 7, 73, 1: cum in propinquo agro frumentarentur, Liv. 31, 36, 7: frumentatum mittere, Caes. B. G. 4, 32, 1; 6, 36, 2: frumentatum ire, Pompei. in Cic. Att. 8, 12, C, 1 fin.: frumentandi rationem habere, Caes. B. G. 7, 75, 1: pabulandi aut frumentandi causa progressi, id. B. C. 1, 48, 6: frumentatum missus, Sall. J. 56, 3.—
II Act., to furnish or provide with corn (post-class.), Tert. ad Natt. 2, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

frūmentor,¹² ātus sum, ārī, (frumentum),
1 intr., aller à la provision de blé : Cæs. G. 7, 73, 1
2 tr., approvisionner de blé : Tert. Nat. 2, 8.

Latin > German (Georges)

frūmentor, ātus sum, ārī (frumentum), I) intr. Getreide-, Futter holen, furagieren, pabulandi aut frumentandi causā, praedandi frumentandique causā, Caes.: materiari et frumentari, Caes.: fr. in propinquo agro, Liv.: alqm frumentatum mittere, Caes. u. Sall. – II) tr. mit Getreide versehen, Aegyptum, Tert. ad nat. 2, 8.