hieto: Difference between revisions

From LSJ

Τῶν δυστυχούντων εὐτυχὴς οὐδεὶς φίλοςFelix amicus nullus infelicibus → für die im Unglück ist kein Glücklicher ein Freund

Menander, Monostichoi, 502
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>hĭĕtō</b>, āre ([[hio]]),<br /><b>1</b> intr., bâiller : Pl. Men. 449 || [fig.] Cæcil. 274<br /><b>2</b> tr., hietantur [[fores]] Laber. 89, la porte s’ouvre.
|gf=<b>hĭĕtō</b>, āre ([[hio]]),<br /><b>1</b> intr., bâiller : Pl. Men. 449 &#124;&#124; [fig.] Cæcil. 274<br /><b>2</b> tr., hietantur [[fores]] Laber. 89, la porte s’ouvre.||[fig.] Cæcil. 274<br /><b>2</b> tr., hietantur [[fores]] Laber. 89, la porte s’ouvre.
}}
}}

Revision as of 07:26, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

hĭĕto: āre,
I v. freq. n. and a. [for hiato, from hio; cf. Diom. p. 336 P.], to open the mouth wide, to gape, yawn (ante-class.): ego dum hieto, Plaut. Men. 3, 1, 4; cf. id. Fragm. ap. Diom. p. 336 P.: praei hercle tu, qui mihi oscitans hietansque restas, Caecil. ib.; Cn. Mat. ib.—*Transf., in gen., to open wide, throw open: hietantur fores, Laber. ap. Diom. p. 336 P. (Com. Rel. v. 89 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

hĭĕtō, āre (hio),
1 intr., bâiller : Pl. Men. 449 || [fig.] Cæcil. 274
2 tr., hietantur fores Laber. 89, la porte s’ouvre.