conjugatio: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(D_2)
 
(Gf-D_2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>conjŭgātĭō</b>, ōnis, f. ([[conjugo]]),<br /><b>1</b> alliage, mélange : [[conjugatio]] quædam mellis et fellis Apul. Flor. 18, 11, mélange déterminé de miel et de fiel<br /><b>2</b> union : corporum Arn. 2, 16, union charnelle || [en part.] <b> a)</b> [rhét.] parenté, rapport étymologique des mots : Cic. Top. 12 ; <b> b)</b> [phil.] enchaînement des propositions] : Ps. Apul. Herm. 7 ; <b> c)</b> [gramm.] conjugaison : Char. 175, 29 ; Prisc. Gramm. 17, 93.
|gf=<b>conjŭgātĭō</b>, ōnis, f. ([[conjugo]]),<br /><b>1</b> alliage, mélange : [[conjugatio]] quædam mellis et fellis Apul. Flor. 18, 11, mélange déterminé de miel et de fiel<br /><b>2</b> union : corporum Arn. 2, 16, union charnelle &#124;&#124; [en part.] <b> a)</b> [rhét.] parenté, rapport étymologique des mots : Cic. Top. 12 ; <b> b)</b> [phil.] enchaînement des propositions] : Ps. Apul. Herm. 7 ; <b> c)</b> [gramm.] conjugaison : Char. 175, 29 ; Prisc. Gramm. 17, 93.||[en part.] <b> a)</b> [rhét.] parenté, rapport étymologique des mots : Cic. Top. 12 ; <b> b)</b> [phil.] enchaînement des propositions] : Ps. Apul. Herm. 7 ; <b> c)</b> [gramm.] conjugaison : Char. 175, 29 ; Prisc. Gramm. 17, 93.
}}
}}

Revision as of 07:31, 14 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

conjŭgātĭō, ōnis, f. (conjugo),
1 alliage, mélange : conjugatio quædam mellis et fellis Apul. Flor. 18, 11, mélange déterminé de miel et de fiel
2 union : corporum Arn. 2, 16, union charnelle || [en part.] a) [rhét.] parenté, rapport étymologique des mots : Cic. Top. 12 ; b) [phil.] enchaînement des propositions] : Ps. Apul. Herm. 7 ; c) [gramm.] conjugaison : Char. 175, 29 ; Prisc. Gramm. 17, 93.