crocio: Difference between revisions
From LSJ
αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
(D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>crōcĭō</b>,¹⁶ īre, intr. ([[κρώζω]]), croasser : Pl. Aul. 625. | |gf=<b>crōcĭō</b>,¹⁶ īre, intr. ([[κρώζω]]), croasser : Pl. Aul. 625. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=crōcio, īre ([[κρώζω]]), [[schreien]] [[wie]] [[ein]] [[Rabe]], [[krächzen]], Plaut. aul. 625 (wo synk. Imperf. crocibat). Apul. de deo Socr. p. 4, 6 G. (wo Hildebr. p. 110 crocare). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:05, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
crōcĭo: īre, v. n., = κρώζω,
I to cry or croak as a raven [cf. glocio, clango, Plaut. Aul. 4, 3, 2; App. Flor. 23, p. 366, 19.
Latin > French (Gaffiot 2016)
crōcĭō,¹⁶ īre, intr. (κρώζω), croasser : Pl. Aul. 625.
Latin > German (Georges)
crōcio, īre (κρώζω), schreien wie ein Rabe, krächzen, Plaut. aul. 625 (wo synk. Imperf. crocibat). Apul. de deo Socr. p. 4, 6 G. (wo Hildebr. p. 110 crocare).