Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

subargutulus: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sŭbargūtŭlus</b>, a, um, assez fin (spirituel) : Gell. 15, 30, 1.
|gf=<b>sŭbargūtŭlus</b>, a, um, assez fin (spirituel) : Gell. 15, 30, 1.
}}
{{Georges
|georg=[[sub]]-argūtulus, a, um, [[etwas]] [[spitzfindig]], [[etwas]] [[schlau]], Gell. 15, 30, 1.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sŭb-argūtŭlus: a, um, adj.,
I somewhat subtle, tolerably keen, Gell. 15, 30, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭbargūtŭlus, a, um, assez fin (spirituel) : Gell. 15, 30, 1.

Latin > German (Georges)

sub-argūtulus, a, um, etwas spitzfindig, etwas schlau, Gell. 15, 30, 1.