demptio: Difference between revisions

From LSJ

Βροτοῖς ἅπασι κατθανεῖν ὀφείλεται → Reddenda cunctis vita tamquam debitum → Den Tod erleiden schulden alle Sterblichen

Menander, Monostichoi, 69
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dēmptĭō</b>, ōnis, f., retranchement, diminution, soustraction : [[Varro]] L. 5, 6.
|gf=<b>dēmptĭō</b>, ōnis, f., retranchement, diminution, soustraction : [[Varro]] L. 5, 6.
}}
{{Georges
|georg=dēmptio, ōnis, f. ([[demo]]) = [[ἀφαίρεσις]] (Gloss.), das Ab-, Hinwegnehmen, Fortnehmen (Ggstz. [[additio]]), [[Varro]] LL. 5, 6 u. 176; virgarum, Non. 187, 9. – meton. = [[ἀφαίρεμα]], das zum [[Opfer]] Weggenommene, die Ofergabe, Itala exod. 35, 21.
}}
}}

Revision as of 08:59, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

demptĭo: ōnis, f. demo,
I a taking away (very rare): demptio aut additio literarum, Varr. L. L. 5, § 6 Müll.: damnum a demptione, id. ib. 5, § 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēmptĭō, ōnis, f., retranchement, diminution, soustraction : Varro L. 5, 6.

Latin > German (Georges)

dēmptio, ōnis, f. (demo) = ἀφαίρεσις (Gloss.), das Ab-, Hinwegnehmen, Fortnehmen (Ggstz. additio), Varro LL. 5, 6 u. 176; virgarum, Non. 187, 9. – meton. = ἀφαίρεμα, das zum Opfer Weggenommene, die Ofergabe, Itala exod. 35, 21.