dulcitas: Difference between revisions
From LSJ
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
(D_3) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dulcĭtās</b>, ātis, f. ([[dulcis]]), douceur : Acc. Tr. 640 ; Cæcil. 217. | |gf=<b>dulcĭtās</b>, ātis, f. ([[dulcis]]), douceur : Acc. Tr. 640 ; Cæcil. 217. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dulcitās, ātis, f. ([[dulcis]]), I) die [[Süßigkeit]], fici, Apul. de mund. 36. – II) übtr., die Lieblichkeit, animae, Acc. tr. 640: tanta, Caecil. com. 217. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:22, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dulcĭtas: ātis, f. dulcis,
I sweetness, pleasantness (ante- and post-classical).
I Lit.: fici, App. de Mundo, 74, 34.—
II Trop.: conspirantis animae, Att. ap. Non. 96, 27 (Trag. v. 640 Rib.): tanta, Caecil. ap. Non. ib. (Com. v. 218 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
dulcĭtās, ātis, f. (dulcis), douceur : Acc. Tr. 640 ; Cæcil. 217.
Latin > German (Georges)
dulcitās, ātis, f. (dulcis), I) die Süßigkeit, fici, Apul. de mund. 36. – II) übtr., die Lieblichkeit, animae, Acc. tr. 640: tanta, Caecil. com. 217.