dorsualis: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(D_3)
(3_5)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>dorsŭālis</b>, e ([[dorsum]]), du [[dos]], qui [[est]] sur le [[dos]], dorsal : Apul. M. 11, 20 ; Amm. 22, 15, 18.
|gf=<b>dorsŭālis</b>, e ([[dorsum]]), du [[dos]], qui [[est]] sur le [[dos]], dorsal : Apul. M. 11, 20 ; Amm. 22, 15, 18.
}}
{{Georges
|georg=dorsuālis, e ([[dorsum]]), [[auf]] dem [[Rücken]] [[befindlich]], [[nota]] (equi), [[auf]] dem R. eingebranntes, Apul. [[met]]. 11, 20: cristae ferarum, Amm. 22, 15, 18: pinnae, Solin. 12, 4: [[strictoria]], Edict. Diocl. 16, 3. – subst., dorsuālia, ium, n., Rückendecken [[für]] die Tiere, Treb. Poll. Gall. 8, 2.
}}
}}

Revision as of 09:22, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

dorsŭālis: e, adj. dorsum,
I of or on the back, dorsal (post-class): notae equi, App. M. 11, p. 266, 32; cf.: crustae ferarum, Amm. 22, 15; and, pinnae, Sol. 12.—Subst.: dorsualia, ium, n., a cover for the back of beasts, Trebell. Gallien. 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dorsŭālis, e (dorsum), du dos, qui est sur le dos, dorsal : Apul. M. 11, 20 ; Amm. 22, 15, 18.

Latin > German (Georges)

dorsuālis, e (dorsum), auf dem Rücken befindlich, nota (equi), auf dem R. eingebranntes, Apul. met. 11, 20: cristae ferarum, Amm. 22, 15, 18: pinnae, Solin. 12, 4: strictoria, Edict. Diocl. 16, 3. – subst., dorsuālia, ium, n., Rückendecken für die Tiere, Treb. Poll. Gall. 8, 2.