exsecutio: Difference between revisions
Ὅρκον δὲ φεῦγε καὶ δικαίως κἀδίκως (κἂν δικαίως ὀμνύῃς) → Iurare fugias, vere, falso, haud interest → Zu schwören meide, gleich ob richtig oder falsch
(D_4) |
(3_5) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exsĕcūtĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[exsequor]]),<br /><b>1</b> achèvement, accomplissement, exécution : Plin. 35, 53<br /><b>2</b> administration : Tac. Ann. 15, 25<br /><b>3</b> poursuite judiciaire : Ulp. Dig. 47, 1, 1<br /><b>4</b> exposition, développement : Sen. Ep. 52, 15 ; Plin. Min. Ep. 8, 14, 6. | |gf=<b>exsĕcūtĭō</b>,¹⁴ ōnis, f. ([[exsequor]]),<br /><b>1</b> achèvement, accomplissement, exécution : Plin. 35, 53<br /><b>2</b> administration : Tac. Ann. 15, 25<br /><b>3</b> poursuite judiciaire : Ulp. Dig. 47, 1, 1<br /><b>4</b> exposition, développement : Sen. Ep. 52, 15 ; Plin. Min. Ep. 8, 14, 6. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=exsecūtio, ōnis, f. ([[exsequor]]), I) die Vollziehung, Vollstreckung, [[Ausführung]], A) im allg., eines Geschäftes, [[eius]] negotii, Tac.: eines Vortrages, Sen.: sententiae, die Durchführung, Plin. ep.: [[omnis]] [[quaestio]] habebat suam exsecutionem, Sen. rhet. – exs. Syriae, die vollziehende [[Gewalt]] in S., Tac. ann. 15, 25. – B) insbes. (gerichtl. t. t.), a) die Vollziehung der [[auf]] Rechtsverfolgung bezüglichen Handlungen od. Gesetze, operis [[novi]], ICt.: litis, appellationis, ICt.: [[legis]], Frontin. aqu. – b) die rechtliche [[Verfolgung]] [[selbst]], [[von]] [[seiten]] [[des]] Klägers od. Anklägers, die Geltendmachung [[vor]] [[Gericht]], stipulationis, debitae pecuniae, ICt. – delictorum, criminum, ICt. – c) die Vollstreckung eines richterl. Urteils, iudicati od. [[rei]] iudicatae, ICt.: poenarum, ICt. – II) (gerichtl. t. t.) die rächende [[Verfolgung]], Ahndung eines Verbrechens [[von]] [[seiten]] [[einer]] [[Behörde]], criminis [[vel]] delicti, ICt.: [[res]], [[quae]] habet publicam exsecutionem, ICt. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:23, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
exsĕcūtĭo: (exec-), ōnis, f. exsequor,
I an accomplishing, performance, execution (post-Aug.).
I In gen.: instituti operis, Plin. 35, 8, 34, § 53: legis, Front. Aquaed. fin.—
II Esp.
A In jurid. lang., a judicial prosecution, indictment: delictorum quorundam, Dig. 47, 1, 1: criminis, delicti, ib. 50, 16, 131 fin.; cf. ib. 178, § 2.—
B Jurisdiction, official authority: exsecutionem ejus negotii libens suscepit (Corbulo), Tac. A. 3, 31: Syriae, i. e. administration, government, id. ib. 15, 25.—
C Of speech, a discussion, complete treatment: differam hoc in praesenti: desiderat enim propriam et longam exsecutionem, etc., Sen. Ep. 52 fin.; id. Contr. 3 praef.; Quint. 5, 13, 27; Plin. Ep. 8, 14, 6.—Plur.: exsecutiones rerum vitare, Vulg. 2 Macc. 2, 32.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exsĕcūtĭō,¹⁴ ōnis, f. (exsequor),
1 achèvement, accomplissement, exécution : Plin. 35, 53
2 administration : Tac. Ann. 15, 25
3 poursuite judiciaire : Ulp. Dig. 47, 1, 1
4 exposition, développement : Sen. Ep. 52, 15 ; Plin. Min. Ep. 8, 14, 6.
Latin > German (Georges)
exsecūtio, ōnis, f. (exsequor), I) die Vollziehung, Vollstreckung, Ausführung, A) im allg., eines Geschäftes, eius negotii, Tac.: eines Vortrages, Sen.: sententiae, die Durchführung, Plin. ep.: omnis quaestio habebat suam exsecutionem, Sen. rhet. – exs. Syriae, die vollziehende Gewalt in S., Tac. ann. 15, 25. – B) insbes. (gerichtl. t. t.), a) die Vollziehung der auf Rechtsverfolgung bezüglichen Handlungen od. Gesetze, operis novi, ICt.: litis, appellationis, ICt.: legis, Frontin. aqu. – b) die rechtliche Verfolgung selbst, von seiten des Klägers od. Anklägers, die Geltendmachung vor Gericht, stipulationis, debitae pecuniae, ICt. – delictorum, criminum, ICt. – c) die Vollstreckung eines richterl. Urteils, iudicati od. rei iudicatae, ICt.: poenarum, ICt. – II) (gerichtl. t. t.) die rächende Verfolgung, Ahndung eines Verbrechens von seiten einer Behörde, criminis vel delicti, ICt.: res, quae habet publicam exsecutionem, ICt.