he: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_389.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_389.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_389.jpg}}]]'''pron.''' | |||
P. and V. ὅδε, [[οὗτος]]. [[ἐκεῖνος]], Ar. and V. [[κεῖνος]]. | P. and V. ὅδε, [[οὗτος]]. [[ἐκεῖνος]], Ar. and V. [[κεῖνος]]. | ||
<b class="b2">Him</b>: use also P. and V. αὐτόν, V. νιν (enclitic), σφε (enclitic). | <b class="b2">Him</b>: use also P. and V. αὐτόν, V. νιν (enclitic), σφε (enclitic). |
Revision as of 07:33, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
pron.
P. and V. ὅδε, οὗτος. ἐκεῖνος, Ar. and V. κεῖνος. Him: use also P. and V. αὐτόν, V. νιν (enclitic), σφε (enclitic). Are you he? P. and V. ἐκεῖνος εἶ σύ; V. ἦ σὺ κεῖνος εἶ (Soph., El. 1355). I am he: V. ἐκεῖνος οὗτός εἰμι (Eur., Cycl. 105). ὅδʼ εἰμί (Aesch., Choe. 219), ὅδʼ εἴμʼ ἐγώ σοι κεῖνος (Soph., Phil. 261).
Latin > French (Gaffiot 2016)
he, interj. v. ha.