illusio: Difference between revisions
From LSJ
στάζει γὰρ αὖ μοι φοίνιον τόδ᾽ἐκ βυθοῦ κηκῖον αἷμα → blood oozing from the deep wound, bloody gore drops oozing from the depths of my wound
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>illūsiō</b> <b>([[inl-]])</b>, ōnis, f. ([[illudo]]), ironie : [fig. de rhét.] : Cic. de Or. 3, 202 || illusion, tromperie : Eccl. | |gf=<b>illūsiō</b> <b>([[inl-]])</b>, ōnis, f. ([[illudo]]), ironie : [fig. de rhét.] : Cic. de Or. 3, 202 || illusion, tromperie : Eccl.||illusion, tromperie : Eccl. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
illūsĭo: (inl-), ōnis, f. illudo,
I a mocking, jeering; irony, a figure of speech, = derisio, insultatio, Cic. de Or. 3, 53, 202; also ap. Quint. 9, 1, 28; cf. id. 8, 6, 54.—
II An illusion, deceit (eccl. Lat.), Vulg. Psa. 37, 7; Isa. 66, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
illūsiō (inl-), ōnis, f. (illudo), ironie : [fig. de rhét.] : Cic. de Or. 3, 202 || illusion, tromperie : Eccl.