Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

illatebro: Difference between revisions

From LSJ

Εὐχῆς δικαίας οὐκ ἀνήκοος θεός → Numquam deus surdescit ad iustas preces → Der angemessnen Bitte öffnet Gott sein Ohr

Menander, Monostichoi, 146
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>illătĕbrō</b> <b>([[inl-]])</b>, āre, tr., cacher : Quadr. Ann. 22 d. Gell. 17, 2, 3.
|gf=<b>illătĕbrō</b> <b>([[inl-]])</b>, āre, tr., cacher : Quadr. Ann. 22 d. Gell. 17, 2, 3.
}}
{{Georges
|georg=il-latebro, āre (in u. [[latebra]]), in [[Schlupfwinkel]] [[verbergen]], [[verstecken]], se, Claud. Quadrig. [[bei]] Gell. 17, 2, 3.
}}
}}

Revision as of 08:30, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

illătē̆bro: (inl-), āre, v. a. in-latebro,
I to hide in a corner or lurking-place: inermi illatebrant sese, Quadrig. ap. Gell. 17, 2, 3; and ap. Non. 129, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

illătĕbrō (inl-), āre, tr., cacher : Quadr. Ann. 22 d. Gell. 17, 2, 3.

Latin > German (Georges)

il-latebro, āre (in u. latebra), in Schlupfwinkel verbergen, verstecken, se, Claud. Quadrig. bei Gell. 17, 2, 3.