infanticida: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īnfantĭcīda</b>, æ, m. ([[infans]], cædo), infanticide, celui qui tue son enfant : Tert. Apol. 4 ; Nat. 1, 15. | |gf=<b>īnfantĭcīda</b>, æ, m. ([[infans]], cædo), infanticide, celui qui tue son enfant : Tert. Apol. 4 ; Nat. 1, 15. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īnfanticīda, ae, m. ([[infans]] u. [[caedo]]), der Kindermörder, Tert. apol. 4; ad nat. 1, 15. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:02, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
infantĭcīda: ae, m. and f. infans-caedo,
I a child-murderer, an infanticide (late Lat.), Tert. Apol. 4; id. ad Nat. 1, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfantĭcīda, æ, m. (infans, cædo), infanticide, celui qui tue son enfant : Tert. Apol. 4 ; Nat. 1, 15.
Latin > German (Georges)
īnfanticīda, ae, m. (infans u. caedo), der Kindermörder, Tert. apol. 4; ad nat. 1, 15.