Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

interula: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(D_5)
 
(2)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>intĕrŭla</b>, æ, f., chemise : Apul. M. 8, 9 ; Vop. Bon. 15, 8.
|gf=<b>intĕrŭla</b>, æ, f., chemise : Apul. M. 8, 9 ; Vop. Bon. 15, 8.
}}
{{LaEn
|lnetxt=interula interulae N F :: underwear worn by both sexes; inner garment (Erasmus)
}}
}}

Revision as of 17:50, 27 February 2019

Latin > French (Gaffiot 2016)

intĕrŭla, æ, f., chemise : Apul. M. 8, 9 ; Vop. Bon. 15, 8.

Latin > English

interula interulae N F :: underwear worn by both sexes; inner garment (Erasmus)