Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

laxe: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>laxē</b>¹³ ([[laxus]]),<br /><b>1</b> spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66<br /><b>2</b> avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec [[plus]] de latitude, avec [[plus]] de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 || [[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement || [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.
|gf=<b>laxē</b>¹³ ([[laxus]]),<br /><b>1</b> spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66<br /><b>2</b> avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec [[plus]] de latitude, avec [[plus]] de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 &#124;&#124; [[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement &#124;&#124; [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.||[[laxe]] vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement||[fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

laxē: adv., v. laxus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

laxē¹³ (laxus),
1 spacieusement, avec de l’étendue en tous sens, largement, amplement : Cic. Domo 115 ; Plin. 2, 217 ; laxius Plin. 33, 61 ; -issime Plin. 2, 66
2 avec de la latitude : laxius Cic. Att. 13, 14, 1, avec plus de latitude, avec plus de liberté, cf. Cic. Att. 15, 20, 4 || laxe vincire Liv. 9, 10, 7, lier lâchement || [fig.] largement, librement, sans contrainte : Liv. 28, 24, 6.