Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

lucifuga: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lūcĭfŭga</b>,¹⁶ æ, m., c. [[lucifugus]] : Sen. Ep. 122, 15 ; Apul. M. 5, 19.
|gf=<b>lūcĭfŭga</b>,¹⁶ æ, m., c. [[lucifugus]] : Sen. Ep. 122, 15 ; Apul. M. 5, 19.
}}
{{Georges
|georg=lūcifuga, ae, m. ([[lux]] u. [[fugio]]), I) das [[Licht]] fliehend, lichtscheu, v. Pers., Apul. apol. 16. Amm. 16, 7, 7: [[maritus]], Amor ([[weil]] er die [[Psyche]] [[nur]] [[bei]] [[Nacht]] besuchte), Apul. [[met]]. 5, 19. – II) prägn., der die [[Nacht]] zum Tage macht, der [[Nachtschwärmer]], Sen. ep. 122, 15. – Vgl. [[lucifugus]] no. II.
}}
}}

Revision as of 09:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lūcĭfŭga: ae, comm. lux-fugio,
I lightfleeing, light-shunning.
I Lit.: maritus, i. e. Cupid (who visited Psyche only at night), App. M. 5, p. 167, 5; id. Mag. p. 284, 38.—
II Transf., one who turns night into day: turba lucifugarum, Sen. Ep. 122, 15.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lūcĭfŭga,¹⁶ æ, m., c. lucifugus : Sen. Ep. 122, 15 ; Apul. M. 5, 19.

Latin > German (Georges)

lūcifuga, ae, m. (lux u. fugio), I) das Licht fliehend, lichtscheu, v. Pers., Apul. apol. 16. Amm. 16, 7, 7: maritus, Amor (weil er die Psyche nur bei Nacht besuchte), Apul. met. 5, 19. – II) prägn., der die Nacht zum Tage macht, der Nachtschwärmer, Sen. ep. 122, 15. – Vgl. lucifugus no. II.