lux

From LSJ

Σοφοῖς ὁμιλῶν καὐτὸς ἐκβήσῃ σοφός → Dat sapere consors vita cum sapientibus → Der Umgang macht mit Weisen weise dich auch selbst

Menander, Monostichoi, 475

Latin > English

lux lucis N F :: light, daylight, light of day; life; world; day; [prima luce => at daybreak]

Latin > English (Lewis & Short)

lux: lūcis (adverb. abl. luce, luci, and lucu, and in these old forms also used as m.;
I
v. infra; in Plaut. lux is usually m.; Brix ad Plaut. Capt. 5, 4, 11), f. luceo, light.
I Lit.
   1    In gen., the light of the sun and other heavenly bodies: cum id solis luce videatur clarius, Cic. Div. 1, 3, 6; id. Tusc. 1, 37, 90; id. Cat. 1, 3; id. Cael. 9: per umbras Stella facem ducens multā cum luce cucurrit, Verg. A. 2, 694: a lucifero donec lux occidat, till sunset, Juv, 13, 158. —The light, splendor, brightness of shining bodies: viridi cum luce zmaragdi, Lucr. 4, 1126: luce coruscus ahenā, Verg. A. 2, 470: lucem non fundentes gemmae, Plin. 37, 7, 25, § 94: ferri, Stat. Th. 8, 124.—
   2    In partic., the light of day, daylight, day: diurna, Lucr. 6, 848: Metellus cum primā luce in campum currebat, Cic. Att. 4, 3, 4: ante lucem, id. de Or. 2, 64, 259: primā luce ad eum accurrit, at daybreak, dawn of day, Caes. B. G. 1, 22: luce sub ipsā, on the very verge of day, Verg. G. 4, 490: in luci, by day, Lucr. 4, 233: luce reversā, Juv. 6, 312.—Hence,
   b In abl. adverb.: luce, luci, and (ante-class.) lucu, by daylight, in the daytime: ut luce palam in foro saltet, Cic. Off. 3, 24, 93; so, luce, id. Pis. 10, 23; Auct. Her. 4, 36, 48; Verg. A. 9, 153 al.: nocte ac luce, Juv. 15, 43: ut veniamus luci, Plaut. Cas. 4, 2, 7: cum luci simul, id. Merc. 2, 1, 31: luci claro, id. Aul. 4, 10, 18; cf. Non. 210, 9: quis audeat luci, Cic. Phil. 12, 10, 25: quodsi luce quoque canes latrent, id. Rosc. Am. 20, 56; Liv. 35, 4, 5: cum primo lucu ibo hinc, Ter. Ad. 5, 3, 55: cum primo luci, Plaut. Cist. 2, 1, 49.—
   B Transf.
   1    The heavenly bodies: illae, quae fulgent luces, Cic. Arat. 96.—
   2    A day: centesima lux est ab interitu P. Clodii, Cic. Mil. 35, 98: longiore luce ad id certamen nobis opus est, Liv. 3, 2: anxia nocte, anxia luce gemit, Ov. M. 2, 806: crastina, Verg. A. 10, 244: natali die mihi dulcior haec lux, Juv. 12, 1: septima quaeque lux, id. 14, 105; cf.: natura volvente vices et lucis et anni, id. 13, 88. —Hence, poet.: lux aestiva, summer, Verg. G. 4, 52: lux brumalis, winter, Ov. Tr. 1, 11, 39.—
   3    Life: qui ab Orco mortuom me reducem in lucem feceris, Ter. Hec. 5, 4, 12: corpora luce carentum, i. e. of the dead, Verg. G. 4, 255; Sil. 13, 473; cf.: simul atque editi in lucem sumus, Cic. Tusc. 3, 1, 2.—
   4    An eye, the eyesight: effossae squalent vestigia lucis, Stat. Th. 11, 585: damnum lucis ademptae, Ov. M. 14, 197.—
   5    A light, of an eminent man to whom all eyes turn: Luce nihil gestum, nihil est Diomede remoto, Ov. M. 13, 100.—Of a beloved person: o lux salve candida, Plaut. Mil. 4, 8, 34.—
II Trop.
   A The sight of all men, the public view, the public, the world: nec vero ille in luce modo, atque in oculis civium magnus sed intus domique praestantior, Cic. Sen. 4, 12: Isocrates forensi luce caruit, id. Brut. 8, 32: familiam abjectam et obscu ram e tenebris in lucem vocare, id. Deiot. 11, 30: res occultas aperire in lucemque proferre, id. Ac. 2, 19, 62.—
   B Light, encouragement, help, succor: lux quaedam videbatur oblata, non modo regno, sed etiam regni timore sublato, Cic. Phil. 1, 2, 40: civibus lucem ingenii et consilii porrigere, id. de Or. 1, 40, 184; cf.: lucem adferre rei publicae, id. Manil. 12, 33.—
   C A light, an ornament: hanc urbem, lucem orbis terrarum, Cic. Cat. 4, 6, 11: genus sine luce, undistinguished, obscure, Sil. 8, 248.—
   D Light, illustration, elucidation: historia testis temporum, lux veritatis, Cic. de Or. 2, 9, 36.—
   E That which enlightens, the source of illumination: ratio quasi quaedam lux lumenque vitae. Cic. Ac. 2, 8, 26; cf.: ego sum lux mundi, Vulg. John, 8, 12; id. ib. 12, 26.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lūx,⁷ lūcis, f.,
1 lumière : solis Cic. Div. 1, 6, lumière du soleil ; lychnorum Cic. Cæl. 67, lumière des lampes ; aliquid luce clarius Cic. Tusc. 1, 90, une chose plus claire que le jour || éclat, clarté, brillant des pierres précieuses] : Lucr. 4, 1126 ; Plin. 37, 94
2 lumière du jour, jour : cum prima luce Cic. Att. 4, 3, 4 ; prima luce Cæs. G. 1, 22, 1, à la pointe du jour, au commencement du jour ; ante lucem Cic. de Or. 2, 259, avant le jour || luce, luci Cic. Off. 3, 93 ; Phil. 12, 25, en pleine lumière, pendant le jour || centesima lux est hæc ab interitu ejus Cic. Mil. 98, voici le centième jour depuis sa mort ; crastina Virg. En. 10, 244, le jour de demain
3 la lumière du monde (de la vie) : in lucem edi Cic. Tusc. 3, 2, venir au monde ; corpora luce carentum Virg. G. 4, 255, les cadavres des abeilles] privées de la lumière ; lucem intueri, relinquere Cic. Mil. 7 ; Fin. 5, 32, voir, abandonner la lumière
4 lumière, vue : damnum lucis ademptæ Ov. M. 14, 197, le malheur de la lumière perdue [cécité] ; lux effossa Stat. Th. 11, 585, yeux crevés
5 lumière, grand jour : in luce atque in oculis civium Cic. CM 12, en public et sous les yeux des concitoyens ; lux forensis Cic. Br. 32, le grand jour de la place publique ; e tenebris in lucem vocare Cic. Dej. 30, ramener des ténèbres au grand jour, cf. Cic. Ac. 2, 62
6 lumière du salut : lucem adferre rei publicæ Cic. Pomp. 33, apporter à l’état la lumière, cf. Cic. Phil. 13 || aide, secours : civibus lucem ingenii porrigere Cic. de Or. 1, 184, offrir à ses concitoyens les lumières de son talent ; lucem auctoris desiderare Cic. Nat. 1, 11, avoir besoin des lumières d’un défenseur, d’un répondant
7 lumière [comme celle du soleil, centre de l’univers] : hæc urbs, lux orbis terrarum Cic. Cat. 4, 11, cette ville, lumière du monde || o lux Dardaniæ Virg. En. 2, 281, ô gloire de la Dardanie. locatif luci employé comme un subst. m. ou n. [cf. mane, vesperi ] : cum primo luci, à la pointe du jour : Pl. Cist. 525 ; Ter. Ad. 841 ; Cic. Off. 3, 112 ; Non. 210, 15 ; Gell. 2, 29, 14 ; luci claro Pl. Aul. 748 ; Varro Men. 67 ; 238 ; 512, en plein jour.

Latin > German (Georges)

lūx, lūcis, f. (zu Wz. leuk, luk, griech. λευκός, ahd. liocht), das in der Natur verbreitete Licht, die ausgeströmte Lichtmasse, das Sonnenlicht, I) eig. u. übtr.: A) eig.: 1) im allg.: solis, Cic.: lux aestiva, das Sommerlicht, Verg.: diurna, das Tageslicht, Lucr. 6, 848: brumalis, Winterlicht, Winterzeit, Ov.: luce od. solis luce clarius, Cic.: vom Licht des Mondes u. der Sterne, sub luce maligna (lunae), Verg. – u. übh. Licht, Glanz, die leuchtende u. glänzende Körper von sich strahlen, lux aena, der Glanz des Erzes, Verg.: lychnorum, Cic.: gemmae, Plin. – 2) insbes., das Tageslicht, der Tag, ante lucem, vor Tage, Cic.: ad lucem, zum Morgen, am Morgen, Cic. u. Suet.: in lucem, in den hellen Tag hinein, Curt. u. Mart.: prima lux, der anbrechende Tag, Liv.: luce novā od. sub luce, bei Tagesanbruch, Ov.: luce od. luci, am Tage, Plaut., Cic. u.a. (s. Weißenb. Liv. 35, 4, 5): luci palam, Cic.: in luci, bei Lichte, bei Tage, Lucr. 4, 233: cum luci simul, mit Tagesanbruch, Plaut.: cum primo luci (masc.), Plaut. cist. 525. Ter. adelph. 841. Comment. bei Varro LL. 6, 92. Gell. 2, 29, 14: vixdum luce certā, vixdum satis certā luce, Liv.: post solis occasum iam obscurā luce, Liv.: luce clarā, Liv. 23, 10, 7. Auct. b. Hisp. 42, 2: luci claro (masc.), Plaut. aul. 748. Varro sat. Men. 67. 238. 512: in maxima luce, am hellen lichten Tage, Val. Max. 7, 3, 9. – meton., der Tag als Zeitabschnitt, centesima, Cic.: per novem luces, Ov. met. 4, 262: natalis, Geburtstag, Ov.: iugalis, Hochzeitstag, Ov. – B) übtr.: 1) der Himmelskörper, illae quae fulgent luces, Cic. Arat. 96. – 2) das Licht der Welt, Lebenslicht, a) eig.: lucem intueri, Cic., od. videre, leben, Ov.: in lucem suscipi, Cic.: sub lucem dare, gebären, Iuvenc.: in lucem edi, Cic.: luci edi, Cic. poët.: in lucem venire, Manil.: lucem aspicere, Cic.: luce privare, Cic.: cum luce dolorem finire, Ov.: qui hospitio lucis fruitus est annis XXXV III, Corp. inscr. Lat. 10, 4728. – b) meton., das Leben selbst, lux ultima, d.i. der Tod, Verg.: corpora luce carentia, Verg.: lucem propriam accipere (durch die Geburt), Cic.: dah. als Liebkosungswort, mea lux od. lux mea, mein Leben, Cic. u. Ov.: u. so lux, salve! Plaut. – 3) (wie αυγή) das Augenlicht, die Augen, damnum lucis ademptae, Ov.: siccā luce, Rutil. – II) übtr., das Licht, 1) das Licht der Öffentlichkeit, benefacta in luce collocari volunt, wollen in den Vordergrund gestellt (= gesehen) werden, Cic.: Isocrates luce forensi caruit, Cic.: lucem non aspicere, carere publico, Cic.: res occultas in lucem proferre, Cic.: familiam e tenebris in lucem vocavit, zog aus der Dunkelheit ans Licht, Cic. – v. Örtl., in luce Italiae cognosceris, im Angesichte Italiens, Cic.: u. so in luce Asiae versari (Ggstz. se Cappadociae latebris occultare), Cic. – 2) = die Erleuch tung, Aufklärung, historia testis temporum, lux veritatis, Cic.: sententiae auctoris lucem desiderant, Cic.: qui lucem eripere conantur, Klarheit in Nacht zu verwandeln, Cic. – 3) (wie φῶς), das Licht = neues Leben, Hilfe, Rettung, Heil, lucem dispicere coepistis, Cic.: lucem afferre rei publicae, Cic.: lux affulsit civitati, Liv.: lucem ingenii porrigere civibus, Cic.: v. Pers., lux Dardaniae, spes o fidissima Teucrûm, v. Hektor, Verg. – 4) der Glanz, d.i. a) der Glanzpunkt, leuchtende Mittelpunkt, die Sonne, haec urbs, lux orbis terrarum, Cic. Cat. 4, 11. – b) Glanz und Ruhm, genus sine luce, Sil. 8, 248.

Latin > Chinese

lux, lucis. f. *m. :: 光亮。黎明。白日。性命。當衆。装飾。— viridis 青色。綠色。— aestiva 夏天。 暑時。— brumalis 冬天。Versari in luce 有功名。Prima luce 天亮之時。昱。晃。Ad lucem 未天明。Lucis usura 生活。Abrumpere lucem 殺。斃。Luces 諸屋。Festae luces 慶贺之日。

Translations

light

Abkhaz: алашара; Adyghe: нэфын, нэфы, нэфнэ; Afar: ifu; Afrikaans: lig; Akkadian: 𒂟; Albanian: dritë; Amharic: ብርሃን; Arabic: نُور‎, ضَوْء‎; Egyptian Arabic: نور‎; Gulf Arabic: ليت‎; Hijazi Arabic: نور‎; Moroccan Arabic: ضو‎; South Levantine Arabic: ضوّ‎; Aragonese: luz; Archi: аккон; Argobba: ብርሃን; Armenian: լույս; Aromanian: lunjinã, fanã, fexi; Assamese: পোহৰ; Asturian: lluz; Atikamekw: waskorenitamakan; Avar: нур; Aymara: qhana; Azerbaijani: işıq; Bambara: kɛnɛ, yeelen; Bashkir: яҡты, яҡтылыҡ; Basque: argi; Belarusian: святло; Bengali: আলো, রৌশনী, নূর; Breton: gouloù, luc'h, sklêrijenn; Brunei Malay: cahaya; Bulgarian: светлина; Burmese: မီး, အလင်း; Buryat: гэрэл; Catalan: llum; Chechen: серло, дуьне; Cherokee: ᎠᏨᏍᏙᏗ; Chickasaw: shoppala'; Chinese Cantonese: 光; Dungan: гуонлён; Hakka: 光; Mandarin: 光, 光亮; Min Dong: 光; Min Nan: 光; Wu: 光; Chuukese: saram; Chuvash: ҫутӑ; Classical Syriac: ܢܘܗܪܐ‎; Coptic: ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ; Cornish: golow; Corsican: lumu, lume; Crimean Tatar: yarıq; Czech: světlo; Dalmatian: loic; Danish: lys; Dongxiang: gieren; Dutch: licht; Eastern Mari: волгыдо; Elfdalian: liuos; Erzya: валдо; Esperanto: lumo; Estonian: valgus; Even: ҥэрин; Evenki: ңэри; Ewe: kekeli; Extremaduran: lus; Farefare: peelem 14; Faroese: ljós; Finnish: valo; French: lumière, clarté; Friulian: lûs; Galician: luz; Ge'ez: ብርሃን; Georgian: შუქი, სინათლე, ნათება; German: Licht; Alemannic German: Liecht; Pennsylvania German: Licht; Gothic: 𐌻𐌹𐌿𐌷𐌰𐌸; Greek: φως; Ancient Greek: φῶς, φέγγος, φάος; Greenlandic: qaammaqqut, qaamaneq; Guaraní: tesape; Gujarati: પ્રકાશ; Haitian Creole: limyè; Hawaiian: lama, ao; Hebrew: אוֹרָה‎, אוֹר‎; Hindi: प्रकाश, रौशनी; Hungarian: fény, világosság; Hunsrik: licht; Icelandic: ljós; Ido: foto, lumo; Igbo: ihe, ife; Ilocano: silaw; Indonesian: cahaya; Ingush: сердал; Interlingua: lumine; Irish: solas; Istriot: loûme; Italian: luce; Japanese: 光, 明かり; Javanese: sunar; Kabardian: нэху; Kaingang: jẽngrẽ; Kannada: ಬೆಳಕು; Kapampangan: sulu; Karachay-Balkar: жарыкъ, джарыкъ; Karakalpak: jarıq; Kazakh: жарық, нұр, сәуле; Khakas: чарых; Khmer: ពន្លឺ; Korean: 빛, 광; Koyraboro Senni: gaay; Kumyk: ярыкъ; Kurdish Northern Kurdish: ronî, ronahî; Kyrgyz: жарык; Ladin: lum; Lak: ишигь, экв; Lao: ແສງ; Latgalian: gaisma, gaišums; Latin: lux, lumen; Latvian: gaisma, guns; Lezgi: экв; Ligurian: lüxe; Limburgish: leech; Lingala: mwinda; Lithuanian: šviesa; Lombard: lus, lüs; Low German: Licht; Luhya: obulafu; Luxembourgish: Liicht; Macedonian: светлина; Malagasy: zava; Malay: cahaya, nur; Malayalam: വെളിച്ചം, പ്രകാശം; Maltese: dawl; Manchu: ᡝᠯᡩᡝᠨ; Manx: sollys; Maori: rama; Mapudungun: anci; Maranao: siga, solo'; Marathi: प्रकाश; Mirandese: luç; Mizo: êng; Moksha: валда; Mongolian: гэрэл; Mymensinghiya: পসৰ/পসর; Nanai: нгэгден, пудэн; Navajo: adinídíín; Nepali: प्रकाश; Newar: जः; Ngazidja Comorian: nuru, mwendje; Nogai: ярык; Norman: leunmiéthe, lumyire, lümyir; Northern Sami: čuovga; Norwegian: lys; Nyunga: ben; Occitan: lutz, lum; Okinawan: ふぃかり, ふぃちゃい; Old Church Slavonic Cyrillic: свѣтъ; Glagolitic: ⱄⰲⱑⱅⱏ; Old English: lēoht; Old Irish: solus; Old Prussian: swāikstan; Old Saxon: lioht; Omaha-Ponca: ugóⁿba; Oriya: ଆଲୋକ; Oromo: ifaa; Ossetian: рухс; Ottoman Turkish: ایشق‎; Pali: obhāsa; Papiamentu: lus; Parthian: rwšn; Pashto: ضيا‎, روښنايي‎, روڼايي‎; Persian: نور‎, فروغ‎, شید‎, رخش‎, روشنایی‎; Polish: światło; Portuguese: luz; Pumpokol: hixem; Punjabi: ਪਰਕਾਸ਼; Quechua: k'ancha, acki, azki, k'anchay; Romagnol: luš, luș; Romani: dud; Romanian: lumină; Romansch: glisch, gleisch, glüsch, glüm; Russian: свет; Rusyn: світло; S'gaw Karen: ကပီၤ; Saho: ifo; Samogitian: švėisa; Sango: zigä; Sanskrit: प्रकाश, भाम; Santali: ᱢᱟᱨᱥᱟᱞ; Sardinian: lughe; Scots: licht; Scottish Gaelic: solas, soillse; Serbo-Croatian Cyrillic: светло, свјетло, свјетлост; Roman: svetlo, svjetlo, svjetlost; Shona: chiedza Shor: чарық; Sicilian: luci; Sinhalese: ආලෝකය; Slovak: svetlo; Slovene: svetlôba; Sorbian Lower Sorbian: swětło; Sotho: lesedi; Southern Altai: јарык; Spanish: luz; Sumerian: nuru, immaru; Sundanese: ᮎᮠᮚ; Swahili: mwanga, nuru; Swedish: ljus; Sylheti: ꠙꠅꠞ; Tabasaran: акв, нур; Tagalog: ilaw; Tajik: нӯр, фуруғ; Tamil: ஒளி; Tatar: якты, яктылык; Telugu: కాంతి, వెలుతురు, విద్యుత్ అయస్కాంత క్షేత్రము; Tetum: naroman; Thai: แสง; Tibetan: འོད; Tocharian B: lyūke, lalaukar; Tok Pisin: lait; Tourangeau: luminouére; Tsonga: lesedi; Turkish: ışık; Turkmen: yşyk, ýagtylyk; Tuvan: чырык; Tuyuca: bóere; Ukrainian: світло; Urdu: روشنی‎, پرکاش‎, نور‎; Uyghur: يورۇقلۇق‎, نۇر‎; Uzbek: yorugʻlik, nur, yogʻdu; Venetian: łuxe; Vietnamese: ánh sáng, ánh; Vilamovian: łicht; Volapük: lit; Walloon: loumire; Waray-Waray: lamrag, suga; Welsh: golau, goleuni; West Frisian: ljocht; Xhosa: isibane; Yiddish: ליכט‎, אור‎; Yine: katalu; Yoruba: ìmọ́lẹ̀; Yucatec Maya: sáasil; Yámana: šola; Zazaki: zerq; Zulu: ukukhanya, isibane; ǃXóõ: ǁga̰e