persibus: Difference between revisions

From LSJ

Ἑκὼν σεαυτὸν τῇ Κλωθοῖ συνεπιδίδου παρέχων συννῆσαι οἷστισί ποτε πράγμασι βούλεται. Πᾶν ἐφήμερον, καὶ τὸ μνημονεῦον καὶ τὸ μνημονευόμενον → Be willing to give yourself up to Clotho, letting her spin to whatever ends she pleases. All is ephemeralboth memory and the object of memory (Marcus Aurelius 4.34f.)

Source
(D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>persĭbus</b>, a, um, très fin, très spirituel : Næv. Com. 116 ; [[Varro]] L. 7, 107 ; Pl. d. Fest. 217.
|gf=<b>persĭbus</b>, a, um, très fin, très spirituel : Næv. Com. 116 ; [[Varro]] L. 7, 107 ; Pl. d. Fest. 217.
}}
{{Georges
|georg=per-[[sibus]], a, um (per u. [[sapio]]), [[sehr]] [[scharfsinnig]], [[sehr]] [[schlau]], Naev. com. 116. Plaut. [[bei]] [[Varro]] LL. 7, 107.
}}
}}

Revision as of 08:28, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-sĭbus: a, um, adj. sibus, callidus sive acutus, Fest. p. 336,
I very knowing, very acute, Plaut. and Naev. ap. Fest. p. 217 Müll.; cf. Naev. ap. Varr. L. L. 7, § 107 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

persĭbus, a, um, très fin, très spirituel : Næv. Com. 116 ; Varro L. 7, 107 ; Pl. d. Fest. 217.

Latin > German (Georges)

per-sibus, a, um (per u. sapio), sehr scharfsinnig, sehr schlau, Naev. com. 116. Plaut. bei Varro LL. 7, 107.