perpusillus: Difference between revisions

From LSJ

πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream

Source
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perpŭsillus</b>, a, um, très petit : Cic. de Or. 2, 245 || n. pris adv<sup>t</sup>, très peu : Cic. de Or. 2, 245 [jeu de mots].
|gf=<b>perpŭsillus</b>, a, um, très petit : Cic. de Or. 2, 245 &#124;&#124; n. pris adv<sup>t</sup>, très peu : Cic. de Or. 2, 245 [jeu de mots].||n. pris adv<sup>t</sup>, très peu : Cic. de Or. 2, 245 [jeu de mots].
}}
}}

Revision as of 07:32, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

per-pŭsillus: a, um, adj.,
I very small, very little: pusillus testis processit ... Non accusabis: perpusillum rogabo, in a double sense (adj. or adv.), I will ask very little, or, the very little man, Cic. de Or. 2, 60, 245.

Latin > French (Gaffiot 2016)

perpŭsillus, a, um, très petit : Cic. de Or. 2, 245 || n. pris advt, très peu : Cic. de Or. 2, 245 [jeu de mots].