Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

viriditas: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭrĭdĭtās</b>,¹⁴ ātis, f. ([[viridis]]),<br /><b>1</b> la verdure, le vert : Cic. CM 51 ; 57 ; Plin. 37, 76<br /><b>2</b> [fig.] verdeur, vigueur : Cic. Læl. 11 ; Tusc. 3, 75 ; Prov. 29.
|gf=<b>vĭrĭdĭtās</b>,¹⁴ ātis, f. ([[viridis]]),<br /><b>1</b> la verdure, le vert : Cic. CM 51 ; 57 ; Plin. 37, 76<br /><b>2</b> [fig.] verdeur, vigueur : Cic. Læl. 11 ; Tusc. 3, 75 ; Prov. 29.
}}
{{Georges
|georg=viriditās, ātis, f. ([[viridis]]), I) die grüne [[Farbe]] [[einer]] [[Sache]], das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: [[maris]], Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, [[Lebhaftigkeit]], Munterkeit, frische [[Tatkraft]], [[senectus]] aufert viriditatem, Cic.: ut ([[illud]] opinatum [[malum]]) et habeat quandam viriditatem, [[einen]] gewissen unverwelkten [[Zustand]], Cic.
}}
}}

Revision as of 09:51, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭrĭdĭtas: ātis, f. viridis,
I green color, greenness, verdure, viridity.
I Lit.: herbescens viriditas, Cic. Sen. 15, 51: pratorum, id. ib. 16, 57: maris, Plin. 37, 5, 20, § 76.—
II Transf., freshness, briskness, vigor: senectus aufert eam viriditatem, in quā etiam nunc erat Scipio, Cic. Lael. 3, 11: vigere et habere quandam viriditatem, id. Tusc. 3, 31, 75: laurea illa amittit longo intervallo viriditatem, id. Prov. Cons. 12, 29.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭrĭdĭtās,¹⁴ ātis, f. (viridis),
1 la verdure, le vert : Cic. CM 51 ; 57 ; Plin. 37, 76
2 [fig.] verdeur, vigueur : Cic. Læl. 11 ; Tusc. 3, 75 ; Prov. 29.

Latin > German (Georges)

viriditās, ātis, f. (viridis), I) die grüne Farbe einer Sache, das Grün, pratorum, Cic.: agrorum, Ambros.: maris, Plin. – II) bildl., die Jugendfrische, Lebhaftigkeit, Munterkeit, frische Tatkraft, senectus aufert viriditatem, Cic.: ut (illud opinatum malum) et habeat quandam viriditatem, einen gewissen unverwelkten Zustand, Cic.