Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

siligo: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τῶν κακῶν κακὴ γυνή → Ingens mali thesaurus est mulier mala → Ein Schatz an allem Schlechten ist ein schlechtes Weib

Menander, Monostichoi, 233
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sĭlīgō</b>,¹⁴ ĭnis, f., froment de première qualité : [[Cato]] Agr. ; [[Varro]] R. 1, 23 ; Col. Rust. 2, 6, 2 &#124;&#124; fleur de farine : Juv. 5, 70 ; Plin. 18, 85.
|gf=<b>sĭlīgō</b>,¹⁴ ĭnis, f., froment de première qualité : [[Cato]] Agr. ; [[Varro]] R. 1, 23 ; Col. Rust. 2, 6, 2 &#124;&#124; fleur de farine : Juv. 5, 70 ; Plin. 18, 85.
}}
{{Georges
|georg=silīgo, inis, f., I) eine [[Art]] [[von]] [[sehr]] weißem [[Weizen]], Winterweizen (Triticum hibernum, L.), Scriptt. r. r. u.a. – II) meton., feines Weizenmehl, Plin. 18, 86. Iuven. 5, 70 u. 6, 472.
}}
}}

Revision as of 09:04, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sĭlīgo: ĭnis, f.
I A kind of very white wheat, winter-wheat: Triticum hibernum, Linn.; Cato, R. R. 35, 1?? Varr. R. R. 1, 23, 2; Cels. 2, 19; Col. 2, 6, 2; 2, 9, 5; 2, 9, 13; Plin. 18, 8, 20, § 85; 18, 7, 10, § 61.—
II Transf., fine wheaten flour, Plin. 18, 9, 20, § 85; Juv. 5, 70; 6, 472.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sĭlīgō,¹⁴ ĭnis, f., froment de première qualité : Cato Agr. ; Varro R. 1, 23 ; Col. Rust. 2, 6, 2 || fleur de farine : Juv. 5, 70 ; Plin. 18, 85.

Latin > German (Georges)

silīgo, inis, f., I) eine Art von sehr weißem Weizen, Winterweizen (Triticum hibernum, L.), Scriptt. r. r. u.a. – II) meton., feines Weizenmehl, Plin. 18, 86. Iuven. 5, 70 u. 6, 472.