μουσοπόλος: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιον εὖ πράττοντα μεμνῆσθαι θεοῦ → Die tuenda memoria in rebus bonis → Wenn es dir gut geht, denk an Gott, dies ist gerecht
(8) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=mousopo/los | |Beta Code=mousopo/los | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">serving the Muses, poetic</b>, οἰκία Sapph. 136 (s. v.l.); <b class="b3">μ. στοναχά</b> a <b class="b2">tuneful</b> lament, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1499</span> (lyr.); <b class="b3">χεῖρες, στέφανος</b>, <span class="title">AP</span>9.270 (Marc. Arg.), 12.257 (Mel.); <b class="b3">μουσοπόλε θήρ</b>, addressed to Pan, <span class="bibl">Castorio 2.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst., <b class="b2">bard, minstrel</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 445</span> (lyr., pl.), <span class="title">Rev.Phil.</span>36.67 (Iconium, ii A. D.), <span class="title">Not.Scav.</span>1912.327 (Ostia).</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">serving the Muses, poetic</b>, οἰκία Sapph. 136 (s. v.l.); <b class="b3">μ. στοναχά</b> a <b class="b2">tuneful</b> lament, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1499</span> (lyr.); <b class="b3">χεῖρες, στέφανος</b>, <span class="title">AP</span>9.270 (Marc. Arg.), 12.257 (Mel.); <b class="b3">μουσοπόλε θήρ</b>, addressed to Pan, <span class="bibl">Castorio 2.5</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Subst., <b class="b2">bard, minstrel</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Alc.</span> 445</span> (lyr., pl.), <span class="title">Rev.Phil.</span>36.67 (Iconium, ii A. D.), <span class="title">Not.Scav.</span>1912.327 (Ostia).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0211.png Seite 211]] mit den Musen verkehrend, Dichter, Eur. Alc. 447; auch [[τίνα]] μουσοπόλον στοναχὰν ἀνακαλέσομαι, Phoen. 1505; [[δαίμων]], Hermesian. bei Ath. XIII, 597 (v. 28); μουσοπόλοις χερσὶ πηκτίδα ἐπηρέθισα, M Arg. 23 (IX, 270); Ep. ad. 751 (App. 351); [[τραγικός]], Boeth. (IX, 248). | |||
}} | }} |
Revision as of 19:50, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A serving the Muses, poetic, οἰκία Sapph. 136 (s. v.l.); μ. στοναχά a tuneful lament, E.Ph.1499 (lyr.); χεῖρες, στέφανος, AP9.270 (Marc. Arg.), 12.257 (Mel.); μουσοπόλε θήρ, addressed to Pan, Castorio 2.5. II Subst., bard, minstrel, E.Alc. 445 (lyr., pl.), Rev.Phil.36.67 (Iconium, ii A. D.), Not.Scav.1912.327 (Ostia).
German (Pape)
[Seite 211] mit den Musen verkehrend, Dichter, Eur. Alc. 447; auch τίνα μουσοπόλον στοναχὰν ἀνακαλέσομαι, Phoen. 1505; δαίμων, Hermesian. bei Ath. XIII, 597 (v. 28); μουσοπόλοις χερσὶ πηκτίδα ἐπηρέθισα, M Arg. 23 (IX, 270); Ep. ad. 751 (App. 351); τραγικός, Boeth. (IX, 248).