vehes: Difference between revisions

From LSJ

Ὕπνος πέφυκε σωμάτων σωτηρία → Incolumitas est corporis nostri sopor → Der rechte Weg ist zur Gesunderhaltung Schlaf

Menander, Monostichoi, 520
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĕhes</b>,¹⁶ is, f. ([[veho]]), charretée, charge d’une charrette : Plin. 36, 108 ; Col. Rust. 11, 2, 86 &#124;&#124; (nom. [[vehis]]) [mesure] journée d’un ouvrier, travail d’un jour : Col. Rust. 11, 2, 13.
|gf=<b>vĕhes</b>,¹⁶ is, f. ([[veho]]), charretée, charge d’une charrette : Plin. 36, 108 ; Col. Rust. 11, 2, 86 &#124;&#124; (nom. [[vehis]]) [mesure] journée d’un ouvrier, travail d’un jour : Col. Rust. 11, 2, 13.
}}
{{Georges
|georg=vehes, is, f. ([[veho]]), die [[Fuhre]], das [[Fuder]], I) eig.: ligni, [[Cato]] fr.: feni, Plin.: fimi, Plin.: [[lapis]] [[vehis]] magnitudine, so [[groß]], daß er eine [[Fuhre]] ausmacht, Plin. – II) (Nom. [[vehis]]) übtr., [[als]] [[Maß]], das [[Fuder]], Colum. 11, 2, 13.
}}
}}

Revision as of 09:08, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĕhes: is, f. veho,
I a carriage loaded with any thing, a cart-load, wagon-load (post-Aug.).
I Lit.: faeni large onusta, Plin. 36, 15, 24, § 108: stercoris, Col. 11, 2, 86: fimi, Plin. 18, 23, 53, § 193: qui lapis etiam nunc ostenditur magnitudine vehis, so big as to be a cart-load, id. 2, 58, 59, § 149.—
II Transf., as a measure, a load, Col. 11, 2, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĕhes,¹⁶ is, f. (veho), charretée, charge d’une charrette : Plin. 36, 108 ; Col. Rust. 11, 2, 86 || (nom. vehis) [mesure] journée d’un ouvrier, travail d’un jour : Col. Rust. 11, 2, 13.

Latin > German (Georges)

vehes, is, f. (veho), die Fuhre, das Fuder, I) eig.: ligni, Cato fr.: feni, Plin.: fimi, Plin.: lapis vehis magnitudine, so groß, daß er eine Fuhre ausmacht, Plin. – II) (Nom. vehis) übtr., als Maß, das Fuder, Colum. 11, 2, 13.