vehes
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
Latin > English (Lewis & Short)
vĕhes: is, f. veho,
I a carriage loaded with any thing, a cart-load, wagon-load (post-Aug.).
I Lit.: faeni large onusta, Plin. 36, 15, 24, § 108: stercoris, Col. 11, 2, 86: fimi, Plin. 18, 23, 53, § 193: qui lapis etiam nunc ostenditur magnitudine vehis, so big as to be a cart-load, id. 2, 58, 59, § 149.—
II Transf., as a measure, a load, Col. 11, 2, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĕhes,¹⁶ is, f. (veho), charretée, charge d’une charrette : Plin. 36, 108 ; Col. Rust. 11, 2, 86 || (nom. vehis) [mesure] journée d’un ouvrier, travail d’un jour : Col. Rust. 11, 2, 13.
Latin > German (Georges)
vehes, is, f. (veho), die Fuhre, das Fuder, I) eig.: ligni, Cato fr.: feni, Plin.: fimi, Plin.: lapis vehis magnitudine, so groß, daß er eine Fuhre ausmacht, Plin. – II) (Nom. vehis) übtr., als Maß, das Fuder, Colum. 11, 2, 13.