currax: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(Gf-D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>currāx</b>, ācis ([[curro]]), qui court vite, bon coureur : Dig. 21, 1, 18 ; Cassiod. Hist. eccl. 1, 20 &#124;&#124; [poét., en parlant d’un lacet où l’[[animal]] s’[[est]] pris et qu’il emporte dans sa fuite] : Gratt. Cyn. 89.||[poét., en parlant d’un lacet où l’[[animal]] s’[[est]] pris et qu’il emporte dans sa fuite] : Gratt. Cyn. 89.
|gf=<b>currāx</b>, ācis ([[curro]]), qui court vite, bon coureur : Dig. 21, 1, 18 ; Cassiod. Hist. eccl. 1, 20 &#124;&#124; [poét., en parlant d’un lacet où l’[[animal]] s’[[est]] pris et qu’il emporte dans sa fuite] : Gratt. Cyn. 89.||[poét., en parlant d’un lacet où l’[[animal]] s’[[est]] pris et qu’il emporte dans sa fuite] : Gratt. Cyn. 89.
}}
{{Georges
|georg=currāx, ācis ([[curro]]), [[schnell]] [[laufend]], [[schnell]], [[servus]], [[Gaius]] Dig. 21, 1, 18 pr.: equi, Cassiod. hist. eccl. 1, 20 extr.: poet., laquei, die am Fuße der laufenden Tiere angebunden sind, Gratt. cyn. 89.
}}
}}

Revision as of 09:21, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

currax: ācis, adj. curro,
I running fast, quick, swift (post-class. and rare): servus, Dig. 21, 1, 18.—Poet.: laquei, which are bound on the feet of running animals, Grat. Cyn. 89.

Latin > French (Gaffiot 2016)

currāx, ācis (curro), qui court vite, bon coureur : Dig. 21, 1, 18 ; Cassiod. Hist. eccl. 1, 20 || [poét., en parlant d’un lacet où l’animal s’est pris et qu’il emporte dans sa fuite] : Gratt. Cyn. 89.

Latin > German (Georges)

currāx, ācis (curro), schnell laufend, schnell, servus, Gaius Dig. 21, 1, 18 pr.: equi, Cassiod. hist. eccl. 1, 20 extr.: poet., laquei, die am Fuße der laufenden Tiere angebunden sind, Gratt. cyn. 89.