νεκρός: Difference between revisions
ἐλάττω ἔχειν γῆν τὸν ἀγρὸν ἐπιστολῆς Λακωνικῆς → own a farm smaller than a Laconian letter, own a tiny farm
(8) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=nekro/s | |Beta Code=nekro/s | ||
|Definition=ὁ (of a woman, <span class="bibl">Diph.129</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">corpse</b>, Hom., etc.: as Subst., in early writers always of mankind, νεκροὺς συλήσετε τεθνηῶτας <span class="bibl">Il. 6.71</span>; ν. ἔρυον κατατεθνηῶτας <span class="bibl">18.540</span>: freq. of those killed in battle, τοὺς ν. ὑποσπόνδους ἀνείλοντο <span class="bibl">Th.4.44</span>, etc.: in sg., νεκρῷ ἐούσῃ Μελίσσῃ <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.η'; κεῖται ν. περὶ νεκρῷ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1240</span>, etc.; Πατρόκλῳ ν. ὄντι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>391b</span>: the Art. is freq. omitted even of a particular corpse, esp. when a gen. is added, <b class="b3">ν. γυναικός, ἀνθρώπου</b>, <span class="bibl">Hdt.2.89</span>, <span class="bibl">90</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>659</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>1018</span>; later, of a fish, ν. ἰχθύος <span class="bibl">M.Ant.6.13</span>: neut. pl. <b class="b3">νεκρά, τά,</b> Plu.2.773d: metaph., νεκρὰ καὶ καπνός <span class="bibl">M.Ant.12.33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">dying person</b>, μυχθισμὸς νεκρῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>789</span>; ν. ἀσπαίροντες <span class="bibl">Antipho 2.4.5</span>; ν. ἀποθνῄσκοντες <span class="bibl">Th.2.52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., ὁ υἱός μου ν. ἦν καὶ ἀνέζησε <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>15.24</span>; ὄνομα ἔχεις ὅτι ζῇς καὶ ν. εἶ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>3.1</span>; ν. τῇ ἁμαρτίᾳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>6.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in pl., <b class="b2">the dead</b>, as dwellers in the nether world, κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν <span class="bibl">Od.10.526</span>, cf. <span class="bibl">11.34</span>, etc.; ἐν νεκροῖς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>87(88).5</span>; ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>12.1</span>; ἡ ἀνάστασις ἡ ἐκ ν. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>20.35</span>: metaph., ζωὴ ἐκ ν. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>11.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj. <b class="b3">νεκρός, ά, όν,</b> <b class="b2">dead</b>, first in Pi., ν. ἵππος <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>203</span>; <b class="b3">ν. σώματα</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 ii 22 (ii B.C.), <span class="bibl">Ach.Tat.3.5</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58</span> J., Plu.2.685b, X. Eph.5.1, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>51.8</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024vii26</span> (iv/v A.D.) (but also τὰ τῶν ν. σώματα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>959b</span>; σῶμα . . νεκροῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>679</span>); ν. χελώνη <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>7.4</span>: Comp. -ότερος <span class="title">AP</span>11.135 (Lucill.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inanimate, inorganic</b>, opp. <b class="b3">ἔμψυχος</b>, <span class="bibl">Plot.3.6.6</span>; <b class="b3">οὐχὶ ν., ὥσπερ λίθον ἢ ξύλον</b>, <b class="b3">ἀλλὰ ζῶν</b> <span class="bibl">Id.4.7.9</span>; οὐρανὸς . . ὢν πρὸ ψυχῆς σῶμα ν., γῆ καὶ ὕδωρ <span class="bibl">Id.5.1.2</span>; <b class="b3">ἡ ν. θάλασσα</b> the <span class="title">Dead</span> Sea, <span class="bibl">Paus.5.7.4</span>, Gal.11.690, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 1082</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., ν. πλοῦτος <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.1</span>.</span> | |Definition=ὁ (of a woman, <span class="bibl">Diph.129</span>), <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">corpse</b>, Hom., etc.: as Subst., in early writers always of mankind, νεκροὺς συλήσετε τεθνηῶτας <span class="bibl">Il. 6.71</span>; ν. ἔρυον κατατεθνηῶτας <span class="bibl">18.540</span>: freq. of those killed in battle, τοὺς ν. ὑποσπόνδους ἀνείλοντο <span class="bibl">Th.4.44</span>, etc.: in sg., νεκρῷ ἐούσῃ Μελίσσῃ <span class="bibl">Hdt.5.92</span>.η'; κεῖται ν. περὶ νεκρῷ <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>1240</span>, etc.; Πατρόκλῳ ν. ὄντι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>391b</span>: the Art. is freq. omitted even of a particular corpse, esp. when a gen. is added, <b class="b3">ν. γυναικός, ἀνθρώπου</b>, <span class="bibl">Hdt.2.89</span>, <span class="bibl">90</span>, cf. <span class="bibl">A. <span class="title">Ag.</span>659</span>, <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>1018</span>; later, of a fish, ν. ἰχθύος <span class="bibl">M.Ant.6.13</span>: neut. pl. <b class="b3">νεκρά, τά,</b> Plu.2.773d: metaph., νεκρὰ καὶ καπνός <span class="bibl">M.Ant.12.33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">dying person</b>, μυχθισμὸς νεκρῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>789</span>; ν. ἀσπαίροντες <span class="bibl">Antipho 2.4.5</span>; ν. ἀποθνῄσκοντες <span class="bibl">Th.2.52</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., ὁ υἱός μου ν. ἦν καὶ ἀνέζησε <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>15.24</span>; ὄνομα ἔχεις ὅτι ζῇς καὶ ν. εἶ <span class="bibl"><span class="title">Apoc.</span>3.1</span>; ν. τῇ ἁμαρτίᾳ <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>6.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> in pl., <b class="b2">the dead</b>, as dwellers in the nether world, κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν <span class="bibl">Od.10.526</span>, cf. <span class="bibl">11.34</span>, etc.; ἐν νεκροῖς <span class="bibl">LXX<span class="title">Ps.</span>87(88).5</span>; ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Jo.</span>12.1</span>; ἡ ἀνάστασις ἡ ἐκ ν. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>20.35</span>: metaph., ζωὴ ἐκ ν. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>11.15</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> as Adj. <b class="b3">νεκρός, ά, όν,</b> <b class="b2">dead</b>, first in Pi., ν. ἵππος <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>203</span>; <b class="b3">ν. σώματα</b> Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 ii 22 (ii B.C.), <span class="bibl">Ach.Tat.3.5</span>, cf. <span class="bibl">Nic.Dam.58</span> J., Plu.2.685b, X. Eph.5.1, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>51.8</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1024vii26</span> (iv/v A.D.) (but also τὰ τῶν ν. σώματα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>959b</span>; σῶμα . . νεκροῦ <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>679</span>); ν. χελώνη <span class="bibl">Luc.<span class="title">DDeor.</span>7.4</span>: Comp. -ότερος <span class="title">AP</span>11.135 (Lucill.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">inanimate, inorganic</b>, opp. <b class="b3">ἔμψυχος</b>, <span class="bibl">Plot.3.6.6</span>; <b class="b3">οὐχὶ ν., ὥσπερ λίθον ἢ ξύλον</b>, <b class="b3">ἀλλὰ ζῶν</b> <span class="bibl">Id.4.7.9</span>; οὐρανὸς . . ὢν πρὸ ψυχῆς σῶμα ν., γῆ καὶ ὕδωρ <span class="bibl">Id.5.1.2</span>; <b class="b3">ἡ ν. θάλασσα</b> the <span class="title">Dead</span> Sea, <span class="bibl">Paus.5.7.4</span>, Gal.11.690, <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 1082</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., ν. πλοῦτος <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.1.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0237.png Seite 237]] ὁ (vgl. [[νέκυς]]), der <b class="b2">Leichnam, </b>die <b class="b2">Leiche</b>; bei Hom. nur von menschlichen Leichnamen; ἐν δὲ πυρῇ νεκρὸν θέσαν, Il. 24, 787; [[ὄφρα]] τάχιστα πυρὶ φλεγεθοίατο νεκροί, 23, 197; περὶ νεκροῦ δηριάασθαι, 17, 734, öfter; auch νεκροὺς τεθνηῶτας, 6, 71, wie κατατεθνηῶτας, 18, 540; die <b class="b2">Todten in</b> der Unterwelt, Od. 10, 526. 11, 475 ff.; ἐκ νεκροῦ ἅρπασε, Pind. P. 3, 43; oft bei Tragg., auch der<b class="b2"> Todte</b>, ἐπισπένδειν νεκρῷ, Aesch. Ag. 1368 u. sonst, wie Soph., οἱ ἔνερθεν νεκροί, Ant. 25, der es auch adj. braucht, καλεῖ Λάϊον [[πάλαι]] νεκρόν, O. R. 1245, vgl. El. 1453; [[τρεῖς]] τῶν ἐμῶν ἐχθρῶν νεκροὺς [[θήσω]], Eur. Med. 374; auch bei Sp. so, z. B. νεκρὰ ἐξάγειν, Luc. V. H. 1, 22. – In Prosa der <b class="b2">Leichnam</b>, ἀνθρώπου [[νεκρός]], Her. 2, 90, νεκρὸς [[πρόσφατος]] γυναικός, 2, 89, Plat. oft, ἀναιρεθέντων δεκαταίων τῶν νεκρῶν Rep. X, 614 b, u. so auch Andere von den in der Schlacht Gefallenen, τοὺς νεκροὺς ὑποσπόνδους ἀποδοῦναι, ἀπολαβεῖν, Xen. Hell. 2, 4, 12. 7, 5, 26 u. sonst oft; πολλοὺς νεκροὺς ἐποίησαν, sie machten viele Todte, richteten eine große Niederlage an, Pol. 2, 34, 12; τὴν φρουρὰν ἀπώσασθαι δυσὶ νεκροῖς ἢ τρισὶ οὐ ῥᾴδιον, mit dem Verluste von zwei oder drei Mann, Plut. Socr. gen. 17. – Einen compar. bildet Lucill. 78 (XI, 135), τὸν πολὺ τοῦ παρὰ σοὶ νεκρότερον τεκνίου. – Nach B. A. 108, 16 sagte Diphil. τήν νεκρόν. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:54, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ (of a woman, Diph.129),
A corpse, Hom., etc.: as Subst., in early writers always of mankind, νεκροὺς συλήσετε τεθνηῶτας Il. 6.71; ν. ἔρυον κατατεθνηῶτας 18.540: freq. of those killed in battle, τοὺς ν. ὑποσπόνδους ἀνείλοντο Th.4.44, etc.: in sg., νεκρῷ ἐούσῃ Μελίσσῃ Hdt.5.92.η'; κεῖται ν. περὶ νεκρῷ S.Ant.1240, etc.; Πατρόκλῳ ν. ὄντι Pl.R.391b: the Art. is freq. omitted even of a particular corpse, esp. when a gen. is added, ν. γυναικός, ἀνθρώπου, Hdt.2.89, 90, cf. A. Ag.659, Th.1018; later, of a fish, ν. ἰχθύος M.Ant.6.13: neut. pl. νεκρά, τά, Plu.2.773d: metaph., νεκρὰ καὶ καπνός M.Ant.12.33. 2 dying person, μυχθισμὸς νεκρῶν E.Rh.789; ν. ἀσπαίροντες Antipho 2.4.5; ν. ἀποθνῄσκοντες Th.2.52. 3 metaph., ὁ υἱός μου ν. ἦν καὶ ἀνέζησε Ev.Luc.15.24; ὄνομα ἔχεις ὅτι ζῇς καὶ ν. εἶ Apoc.3.1; ν. τῇ ἁμαρτίᾳ Ep.Rom.6.11. 4 in pl., the dead, as dwellers in the nether world, κλυτὰ ἔθνεα νεκρῶν Od.10.526, cf. 11.34, etc.; ἐν νεκροῖς LXXPs.87(88).5; ἐκ νεκρῶν ἐγεῖραι Ev.Jo.12.1; ἡ ἀνάστασις ἡ ἐκ ν. Ev.Luc.20.35: metaph., ζωὴ ἐκ ν. Ep.Rom.11.15. II as Adj. νεκρός, ά, όν, dead, first in Pi., ν. ἵππος Fr.203; ν. σώματα Mitteis Chr.31 ii 22 (ii B.C.), Ach.Tat.3.5, cf. Nic.Dam.58 J., Plu.2.685b, X. Eph.5.1, POxy.51.8 (ii A.D.), BGU1024vii26 (iv/v A.D.) (but also τὰ τῶν ν. σώματα Pl.Lg.959b; σῶμα . . νεκροῦ E.Hec.679); ν. χελώνη Luc.DDeor.7.4: Comp. -ότερος AP11.135 (Lucill.). 2 inanimate, inorganic, opp. ἔμψυχος, Plot.3.6.6; οὐχὶ ν., ὥσπερ λίθον ἢ ξύλον, ἀλλὰ ζῶν Id.4.7.9; οὐρανὸς . . ὢν πρὸ ψυχῆς σῶμα ν., γῆ καὶ ὕδωρ Id.5.1.2; ἡ ν. θάλασσα the Dead Sea, Paus.5.7.4, Gal.11.690, Orph.A. 1082. 3 metaph., ν. πλοῦτος Philostr.VS2.1.1.
German (Pape)
[Seite 237] ὁ (vgl. νέκυς), der Leichnam, die Leiche; bei Hom. nur von menschlichen Leichnamen; ἐν δὲ πυρῇ νεκρὸν θέσαν, Il. 24, 787; ὄφρα τάχιστα πυρὶ φλεγεθοίατο νεκροί, 23, 197; περὶ νεκροῦ δηριάασθαι, 17, 734, öfter; auch νεκροὺς τεθνηῶτας, 6, 71, wie κατατεθνηῶτας, 18, 540; die Todten in der Unterwelt, Od. 10, 526. 11, 475 ff.; ἐκ νεκροῦ ἅρπασε, Pind. P. 3, 43; oft bei Tragg., auch der Todte, ἐπισπένδειν νεκρῷ, Aesch. Ag. 1368 u. sonst, wie Soph., οἱ ἔνερθεν νεκροί, Ant. 25, der es auch adj. braucht, καλεῖ Λάϊον πάλαι νεκρόν, O. R. 1245, vgl. El. 1453; τρεῖς τῶν ἐμῶν ἐχθρῶν νεκροὺς θήσω, Eur. Med. 374; auch bei Sp. so, z. B. νεκρὰ ἐξάγειν, Luc. V. H. 1, 22. – In Prosa der Leichnam, ἀνθρώπου νεκρός, Her. 2, 90, νεκρὸς πρόσφατος γυναικός, 2, 89, Plat. oft, ἀναιρεθέντων δεκαταίων τῶν νεκρῶν Rep. X, 614 b, u. so auch Andere von den in der Schlacht Gefallenen, τοὺς νεκροὺς ὑποσπόνδους ἀποδοῦναι, ἀπολαβεῖν, Xen. Hell. 2, 4, 12. 7, 5, 26 u. sonst oft; πολλοὺς νεκροὺς ἐποίησαν, sie machten viele Todte, richteten eine große Niederlage an, Pol. 2, 34, 12; τὴν φρουρὰν ἀπώσασθαι δυσὶ νεκροῖς ἢ τρισὶ οὐ ῥᾴδιον, mit dem Verluste von zwei oder drei Mann, Plut. Socr. gen. 17. – Einen compar. bildet Lucill. 78 (XI, 135), τὸν πολὺ τοῦ παρὰ σοὶ νεκρότερον τεκνίου. – Nach B. A. 108, 16 sagte Diphil. τήν νεκρόν.