flammiger: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
(Gf-D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>flammĭgĕr</b>, ĕra, ĕrum ([[flamma]], [[gero]]), ardent, enflammé : Val. Flacc. 5, 581 &#124;&#124; qui porte le tonnerre : Stat. Th. 8, 675.||qui porte le tonnerre : Stat. Th. 8, 675.
|gf=<b>flammĭgĕr</b>, ĕra, ĕrum ([[flamma]], [[gero]]), ardent, enflammé : Val. Flacc. 5, 581 &#124;&#124; qui porte le tonnerre : Stat. Th. 8, 675.||qui porte le tonnerre : Stat. Th. 8, 675.
}}
{{Georges
|georg=flammiger, gera, gerum ([[flamma]] u. [[gero]]), Flammen tragend, I) eig.: [[ales]], v. [[Adler]] ([[als]] Blitzträger Jupiters), Stat. Theb. 8, 676. – II) meton.: a) flammend, [[glänzend]], [[feurig]], [[Titan]], Lucan.: [[sol]], Val. Flacc. – b) [[Hitze]]-, [[Glut]] führend, [[zona]], Claud. eidyll. 4, 9.
}}
}}

Revision as of 09:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

flammĭger: gĕra, gĕrum, adj. flamma + gero,
I flame-bearing, flaming, fiery (poet.): ales, i. e. the eagle, Stat. Th. 8, 676: sol, Val. Fl. 5, 582; cf. Titan, Luc. 1, 415: zona, Claud. Idyll. 4, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

flammĭgĕr, ĕra, ĕrum (flamma, gero), ardent, enflammé : Val. Flacc. 5, 581 || qui porte le tonnerre : Stat. Th. 8, 675.

Latin > German (Georges)

flammiger, gera, gerum (flamma u. gero), Flammen tragend, I) eig.: ales, v. Adler (als Blitzträger Jupiters), Stat. Theb. 8, 676. – II) meton.: a) flammend, glänzend, feurig, Titan, Lucan.: sol, Val. Flacc. – b) Hitze-, Glut führend, zona, Claud. eidyll. 4, 9.