praedator: Difference between revisions
Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>prædātŏr</b>,¹² ōris, subst. et adj. m. (prædor),<br /><b>1</b> pillard, voleur, brigand : Cic. Cat. 2, 20 ; [[exercitus]] prædator ex sociis Sall. J. 44, 1, soldats faiseurs de butin sur les alliés<br /><b>2</b> chasseur : Stat. Th. 4, 316 || [fig.] ravisseur, séducteur, corrupteur : Petr. 85, 3 || homme [[avide]], rapace : Tib. 2, 3, 43.||[fig.] ravisseur, séducteur, corrupteur : Petr. 85, 3||homme [[avide]], rapace : Tib. 2, 3, 43. | |gf=<b>prædātŏr</b>,¹² ōris, subst. et adj. m. (prædor),<br /><b>1</b> pillard, voleur, brigand : Cic. Cat. 2, 20 ; [[exercitus]] prædator ex sociis Sall. J. 44, 1, soldats faiseurs de butin sur les alliés<br /><b>2</b> chasseur : Stat. Th. 4, 316 || [fig.] ravisseur, séducteur, corrupteur : Petr. 85, 3 || homme [[avide]], rapace : Tib. 2, 3, 43.||[fig.] ravisseur, séducteur, corrupteur : Petr. 85, 3||homme [[avide]], rapace : Tib. 2, 3, 43. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praedātor, ōris, m. ([[praedor]]), der Beutemacher, [[Plünderer]], [[Räuber]], I) eig., verb. praedatores direptoresque, Cic.: vexatores ac praedatores, Cic.: [[exercitus]] pr. ex sociis, die B. plünderndes, Sall.: praed. [[ales]] [[Iovis]], räuberische, Ov. – II) übtr.: A) der [[Jäger]], Erleger [[des]] Wildes, aprorum, Ov. [[met]]. 12, 306: [[equus]] pr., Stat. Theb. 4, 316. – übtr., pr. corporis, Jagdmacher [[auf]] usw., Petron. 85, 3. – B) gewinnbegierig, [[habsüchtig]], Tibull. 2, 3, 41. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
praedātor: ōris, m. id.,
I a plunderer, pillager.
I Lit. (class.): quos ego in eodem genere praedatorum direptorumque pono, Cic. Cat. 2, 9, 20: exercitus, praedator ex sociis, Sall. J. 44, 1.—
II Transf.
A A hunter (poet.): praedator aprorum, Ov. M. 12, 306; Stat. Th. 4, 316.—Transf.: corporis, i. e. a ravisher, Petr. 85, 3.—*
B A rapacious or avaricious man, Tib. 2, 3, 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prædātŏr,¹² ōris, subst. et adj. m. (prædor),
1 pillard, voleur, brigand : Cic. Cat. 2, 20 ; exercitus prædator ex sociis Sall. J. 44, 1, soldats faiseurs de butin sur les alliés
2 chasseur : Stat. Th. 4, 316 || [fig.] ravisseur, séducteur, corrupteur : Petr. 85, 3 || homme avide, rapace : Tib. 2, 3, 43.
Latin > German (Georges)
praedātor, ōris, m. (praedor), der Beutemacher, Plünderer, Räuber, I) eig., verb. praedatores direptoresque, Cic.: vexatores ac praedatores, Cic.: exercitus pr. ex sociis, die B. plünderndes, Sall.: praed. ales Iovis, räuberische, Ov. – II) übtr.: A) der Jäger, Erleger des Wildes, aprorum, Ov. met. 12, 306: equus pr., Stat. Theb. 4, 316. – übtr., pr. corporis, Jagdmacher auf usw., Petron. 85, 3. – B) gewinnbegierig, habsüchtig, Tibull. 2, 3, 41.