milvinus: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(3_8)
(CSV2 import)
 
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=mīlvīnus, a, um ([[milvus]]), zum [[Weihen]]-, zum Falken [[gehörig]], [[Weihen]]-, I) adi.: plumae, Plin. 37, 167 (168): [[pullus]], der junge [[Geier]], scherzh. v. Sohne eines habsüchtigen u. räuberischen Mannes, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 6. – meton., oculi, Falkenaugen = [[sehr]] scharfe Augen, Apul. [[met]]. 6, 27: ungulae, Diebeskrallen, Diebesfinger, Plaut. Pseud. 852: u. so [[mulier]] milvinum [[genus]], der [[Geier]] [[Abart]], Petron. 42, 7: [[pes]], Weihenfuß, eine [[Pflanze]], Colum. 12, 7, 1: [[tibia]], eine [[Art]] [[Flöte]] [[mit]] [[sehr]] hellem Tone, Solin. 5, 19. Paul. ex [[Fest]]. 123, 4. – II) subst., mīlvīna, ae, f. (sc. [[fames]]), Geierhunger, [[wir]] Wolfshunger = tüchtiger [[Appetit]], Plaut. Men. 212 (wo Bernays im Rhein. [[Mus]]. 7, 612 bulimam vermutet).
|georg=mīlvīnus, a, um ([[milvus]]), zum [[Weihen]]-, zum Falken [[gehörig]], [[Weihen]]-, I) adi.: plumae, Plin. 37, 167 (168): [[pullus]], der junge [[Geier]], scherzh. v. Sohne eines habsüchtigen u. räuberischen Mannes, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 6. – meton., oculi, Falkenaugen = [[sehr]] scharfe Augen, Apul. [[met]]. 6, 27: ungulae, Diebeskrallen, Diebesfinger, Plaut. Pseud. 852: u. so [[mulier]] milvinum [[genus]], der [[Geier]] [[Abart]], Petron. 42, 7: [[pes]], Weihenfuß, eine [[Pflanze]], Colum. 12, 7, 1: [[tibia]], eine [[Art]] [[Flöte]] [[mit]] [[sehr]] hellem Tone, Solin. 5, 19. Paul. ex [[Fest]]. 123, 4. – II) subst., mīlvīna, ae, f. (sc. [[fames]]), Geierhunger, [[wir]] Wolfshunger = tüchtiger [[Appetit]], Plaut. Men. 212 (wo Bernays im Rhein. [[Mus]]. 7, 612 bulimam vermutet).
}}
{{LaZh
|lnztxt=milvinus, a, um. ''adj''. v. [[milvus]]. :: — pes 黄狀草。Milvinae ungues 鷹爪。賊。Milvina fames 大餓。
}}
}}

Latest revision as of 20:50, 12 June 2024

Latin > French (Gaffiot 2016)

mīlvīnus¹⁵ et mīlŭīnus, a, um, de milan, qui a rapport au milan : Plin. 37, 167 || [fig.] rapace : Pl. Ps. 852 ; Cic. Q. 1, 2, 6 || mīlvīnus pēs Col. Rust. 12, 7, 1, sorte de plante || mīlvīna, æ, f., appétit vorace : Pl. Men. 212.

Latin > German (Georges)

mīlvīnus, a, um (milvus), zum Weihen-, zum Falken gehörig, Weihen-, I) adi.: plumae, Plin. 37, 167 (168): pullus, der junge Geier, scherzh. v. Sohne eines habsüchtigen u. räuberischen Mannes, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 6. – meton., oculi, Falkenaugen = sehr scharfe Augen, Apul. met. 6, 27: ungulae, Diebeskrallen, Diebesfinger, Plaut. Pseud. 852: u. so mulier milvinum genus, der Geier Abart, Petron. 42, 7: pes, Weihenfuß, eine Pflanze, Colum. 12, 7, 1: tibia, eine Art Flöte mit sehr hellem Tone, Solin. 5, 19. Paul. ex Fest. 123, 4. – II) subst., mīlvīna, ae, f. (sc. fames), Geierhunger, wir Wolfshunger = tüchtiger Appetit, Plaut. Men. 212 (wo Bernays im Rhein. Mus. 7, 612 bulimam vermutet).

Latin > Chinese

milvinus, a, um. adj. v. milvus. :: — pes 黄狀草。Milvinae ungues 鷹爪。賊。Milvina fames 大餓。