guttus: Difference between revisions
βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise
(3_6) |
(2) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=guttus (gūtus), ī, m. ([[gutta]]), [[ein]] [[Krug]] [[mit]] engem Halse u. kleiner [[Öffnung]], aus dem die Flüssigkeit [[tropfenweise]] herausfloß, eine [[Kanne]], griech. επίχυσις, [[πρόχοος]], [[als]] Ölkrug, [[Samius]], Gell. 17, 8, 5; [[bes]]. [[für]] das Öl zum [[Salben]] [[nach]] dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – [[als]] Weinkrug ärmerer [[Leute]] [[bei]] Tische, [[bes]]. [[aber]] zu Libationen, um den [[Wein]] [[tropfenweise]] [[auf]] die [[patera]] ([[Opferschale]]) zu [[gießen]], [[Varro]] LL. 5, 124: cum [[patera]] [[guttus]], Hor. [[sat]]. 1, 6, 118: [[guttus]] [[faginus]], Plin. 16, 185. | |georg=guttus (gūtus), ī, m. ([[gutta]]), [[ein]] [[Krug]] [[mit]] engem Halse u. kleiner [[Öffnung]], aus dem die Flüssigkeit [[tropfenweise]] herausfloß, eine [[Kanne]], griech. επίχυσις, [[πρόχοος]], [[als]] Ölkrug, [[Samius]], Gell. 17, 8, 5; [[bes]]. [[für]] das Öl zum [[Salben]] [[nach]] dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – [[als]] Weinkrug ärmerer [[Leute]] [[bei]] Tische, [[bes]]. [[aber]] zu Libationen, um den [[Wein]] [[tropfenweise]] [[auf]] die [[patera]] ([[Opferschale]]) zu [[gießen]], [[Varro]] LL. 5, 124: cum [[patera]] [[guttus]], Hor. [[sat]]. 1, 6, 118: [[guttus]] [[faginus]], Plin. 16, 185. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=guttus gutti N M :: jug | |||
}} | }} |
Revision as of 03:20, 28 February 2019
Latin > French (Gaffiot 2016)
guttus¹⁴ (gūtus), ī, m. (gutta), vase à col étroit, burette : Varro L. 5, 124 ; Hor. S. 1, 6, 118 ; Juv. 3, 263.
Latin > German (Georges)
guttus (gūtus), ī, m. (gutta), ein Krug mit engem Halse u. kleiner Öffnung, aus dem die Flüssigkeit tropfenweise herausfloß, eine Kanne, griech. επίχυσις, πρόχοος, als Ölkrug, Samius, Gell. 17, 8, 5; bes. für das Öl zum Salben nach dem Bade, Iuven. 3, 263; 11, 158. – als Weinkrug ärmerer Leute bei Tische, bes. aber zu Libationen, um den Wein tropfenweise auf die patera (Opferschale) zu gießen, Varro LL. 5, 124: cum patera guttus, Hor. sat. 1, 6, 118: guttus faginus, Plin. 16, 185.
Latin > English
guttus gutti N M :: jug