colliga: Difference between revisions
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=colliga, ae, f. (2. [[colligo]]), der Sammelort, Plin. 31, 113 ed. Ian (wo Sillig colycas v. [[colyx]]?). | |georg=colliga, ae, f. (2. [[colligo]]), der Sammelort, Plin. 31, 113 ed. Ian (wo Sillig colycas v. [[colyx]]?). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=colliga colligae N F :: place/cave for gathering natron (native sesquicarbonate of soda from dripping) | |||
}} | }} |
Revision as of 18:45, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
collĭga: ae, f. 1. colligo,
I a place for gathering nitrum, Plin. 31, 10, 46, § 113 Jan. (Sillig, colycas).
Latin > French (Gaffiot 2016)
collĭga, æ, f. (colligo 2), lieu de réunion : Plin. 31, 113.
Latin > German (Georges)
colliga, ae, f. (2. colligo), der Sammelort, Plin. 31, 113 ed. Ian (wo Sillig colycas v. colyx?).
Latin > English
colliga colligae N F :: place/cave for gathering natron (native sesquicarbonate of soda from dripping)