consulte: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
(3_3)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōnsultē (arch. cōnsoltē), Adv. m. Compar. u. Superl. ([[consultus]]), [[mit]] [[Überlegung]], [[mit]] [[Bedacht]], [[mit]] [[Vorbedacht]] (Ggstz. [[inconsulte]]), c., [[docte]] [[atque]] [[astute]] cavere, Plaut.: [[caute]] ac c. gerere alqd, Liv.: ferocius [[quam]] consultius rem gerere, Liv.: reciperare gloriam avidius [[quam]] consultius properabat, Tac.: consultissime annonae providere, Capit.
|georg=cōnsultē (arch. cōnsoltē), Adv. m. Compar. u. Superl. ([[consultus]]), [[mit]] [[Überlegung]], [[mit]] [[Bedacht]], [[mit]] [[Vorbedacht]] (Ggstz. [[inconsulte]]), c., [[docte]] [[atque]] [[astute]] cavere, Plaut.: [[caute]] ac c. gerere alqd, Liv.: ferocius [[quam]] consultius rem gerere, Liv.: reciperare gloriam avidius [[quam]] consultius properabat, Tac.: consultissime annonae providere, Capit.
}}
{{LaEn
|lnetxt=consulte consultius, consultissime ADV :: prudently, with due deliberation; advisedly; deliberately, on purpose
}}
}}

Revision as of 01:40, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

consultē: adv., v. consulo,
I P. a. fin.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōnsultē¹⁶ (consultus), avec examen, avec réflexion : Pl. Rud. 1240 ; Liv. 22, 38, 11 || -tius Liv. 22, 24, 3 ; -tissime Capit. Pert. 7.

Latin > German (Georges)

cōnsultē (arch. cōnsoltē), Adv. m. Compar. u. Superl. (consultus), mit Überlegung, mit Bedacht, mit Vorbedacht (Ggstz. inconsulte), c., docte atque astute cavere, Plaut.: caute ac c. gerere alqd, Liv.: ferocius quam consultius rem gerere, Liv.: reciperare gloriam avidius quam consultius properabat, Tac.: consultissime annonae providere, Capit.

Latin > English

consulte consultius, consultissime ADV :: prudently, with due deliberation; advisedly; deliberately, on purpose