toleratio: Difference between revisions
From LSJ
ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here
(3_13) |
(CSV3 import) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=tolerātio, ōnis, f. ([[tolero]]), das [[Ertragen]] [[können]] = die [[Möglichkeit]] der [[Ertragung]], quorum (dolorum) [[alia]] [[toleratio]] est verior, Cic. de fin. 2, 94. | |georg=tolerātio, ōnis, f. ([[tolero]]), das [[Ertragen]] [[können]] = die [[Möglichkeit]] der [[Ertragung]], quorum (dolorum) [[alia]] [[toleratio]] est verior, Cic. de fin. 2, 94. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=toleratio, onis. f. :: [[受]]。[[耐]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 23:50, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
tŏlĕrātĭo: ōnis, f. id.,
I a bearing, supporting, enduring: dolorum, Cic. Fin. 2, 29, 94.
Latin > French (Gaffiot 2016)
tŏlĕrātĭō, ōnis, f. (tolero), capacité de supporter : Cic. Fin. 2, 94.
Latin > German (Georges)
tolerātio, ōnis, f. (tolero), das Ertragen können = die Möglichkeit der Ertragung, quorum (dolorum) alia toleratio est verior, Cic. de fin. 2, 94.