Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

apostata: Difference between revisions

From LSJ
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=apostata, ae, m. ([[ἀποστάτης]]), der Abtrünnige vom Glauben, der Apostat, Tertull. de pudic. 9 u.a. Eccl.
|georg=apostata, ae, m. ([[ἀποστάτης]]), der Abtrünnige vom Glauben, der Apostat, Tertull. de pudic. 9 u.a. Eccl.
}}
{{LaEn
|lnetxt=apostata apostatae N M :: apostate; bad/wicked man
}}
}}

Revision as of 20:40, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

ăpostăta: ae, m., = ἀποστάτης,
I an apostate (eccl. Lat.).
I Lit., Tert. adv. Marc. 5, 11; Sedul. 5, 138; Cod. Th. 16, 7, 1. —
II In gen., a bad, wicked man: qui dicit regi, apostata, Vulg. Job. 34, 18: homo apostata, vir inutilis etc., ib. Prov. 6, 12.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăpostăta, æ, m. (ἀποστάτης), apostat : Cod. Th. 16, 7, 7 ; Eccl.

Latin > German (Georges)

apostata, ae, m. (ἀποστάτης), der Abtrünnige vom Glauben, der Apostat, Tertull. de pudic. 9 u.a. Eccl.

Latin > English

apostata apostatae N M :: apostate; bad/wicked man