coculum: Difference between revisions

From LSJ

τίκτει γὰρ κόρος ὕβριν, ὅταν πολὺς ὄλβος ἕπηται ἀνθρώποις ὁπ̣όσοις μὴ νόος ἄρτιος ἦι → satiety breeds arrogance whenever men with unfit minds have great wealth

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=coculum, ī, n. ([[coquo]]), I) das Kochgeschirr, ahenum, [[Cato]] r. r. 11, 2: Plur., Plaut. fr. [[bei]] Isid. 20, 8, 1. Varr. de vit. pop. Rom. 1. fr. 41 K. (b. Non. 531, 31). Paul. ex [[Fest]]. 39, 3. – II) = κάγκανα ξύλα, kleines Kochholz, [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 39, 3.
|georg=coculum, ī, n. ([[coquo]]), I) das Kochgeschirr, ahenum, [[Cato]] r. r. 11, 2: Plur., Plaut. fr. [[bei]] Isid. 20, 8, 1. Varr. de vit. pop. Rom. 1. fr. 41 K. (b. Non. 531, 31). Paul. ex [[Fest]]. 39, 3. – II) = κάγκανα ξύλα, kleines Kochholz, [[nach]] Paul. ex [[Fest]]. 39, 3.
}}
{{LaEn
|lnetxt=coculum coculi N N :: cooking vessel/pot/pan; (bronze)
}}
}}

Revision as of 00:55, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cŏcŭlum: i, n. coquo. *
I A vessel for cooking, Plaut. Fragm. ap. Isid. Orig. 20, 8, 1; cf. Paul. ex Fest. p. 39, 2 Müll.—
II Acc. to some, small wood for cooking, Paul. ex Fest. l. l.; cf. Gloss. Isid. Plac. p. 448 Mai.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏcŭlum,¹⁶ ī, n. (coquo), sorte de vase de cuisine : Cato Agr. 11, 2 ; Pl. d. Isid. Orig. 20, 8, 1.

Latin > German (Georges)

coculum, ī, n. (coquo), I) das Kochgeschirr, ahenum, Cato r. r. 11, 2: Plur., Plaut. fr. bei Isid. 20, 8, 1. Varr. de vit. pop. Rom. 1. fr. 41 K. (b. Non. 531, 31). Paul. ex Fest. 39, 3. – II) = κάγκανα ξύλα, kleines Kochholz, nach Paul. ex Fest. 39, 3.

Latin > English

coculum coculi N N :: cooking vessel/pot/pan; (bronze)