coapto: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) co-[[apto]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre, [[genau]] [[zusammenpassen]], -[[fügen]], Eccl.<br />'''(2)''' [[coapto]]<sup>2</sup>, s. [[coopto]].
|georg=(1) co-[[apto]]<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre, [[genau]] [[zusammenpassen]], -[[fügen]], Eccl.<br />'''(2)''' [[coapto]]<sup>2</sup>, s. [[coopto]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=coapto coaptare, coaptavi, coaptatus V TRANS :: fit/join/adjust together; make by joining
}}
}}

Revision as of 01:05, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cŏ-apto: no
I perf., ātum, 1, v. a., to fit, join, adjust together with something (eccl. Lat.; cf. Lachm. ad Lucr. 2, pp. 135 and 248), Aug. Doctr. Christ. 1, 14; Prud. Psych. 557.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏaptō, āvī, ātum, āre, tr., attacher avec, ajuster à : Prud. Psych. 557 ; Aug. Civ. 22, 24.

Latin > German (Georges)

(1) co-apto1, āvī, ātum, āre, genau zusammenpassen, -fügen, Eccl.
(2) coapto2, s. coopto.

Latin > English

coapto coaptare, coaptavi, coaptatus V TRANS :: fit/join/adjust together; make by joining