lucta: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
(3_8)
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>lucta</b>: ae, f. [[root]] [[lug]]-; cf. [[λυγίζω]], to [[writhe]], ligare,<br /><b>I</b> a [[wrestling]], [[wrestling]]-[[match]] ([[post]]-[[class]].): exercebat cum militibus [[ipse]] luctam, [[Capitol]]. Maxim. 6: [[certamen]] luctae, Aus. Ep. 93.—<br /><b>II</b> Trop.: [[perseverans]] [[quodammodo]] [[lucta]] convincitur, Aug. Ep. 606.
|lshtext=<b>lucta</b>: ae, f. [[root]] [[lug]]-; cf. [[λυγίζω]], to [[writhe]], ligare,<br /><b>I</b> a [[wrestling]], [[wrestling]]-[[match]] (post-class.): exercebat cum militibus [[ipse]] luctam, [[Capitol]]. Maxim. 6: [[certamen]] luctae, Aus. Ep. 93.—<br /><b>II</b> Trop.: [[perseverans]] [[quodammodo]] [[lucta]] convincitur, Aug. Ep. 606.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 13:57, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

lucta: ae, f. root lug-; cf. λυγίζω, to writhe, ligare,
I a wrestling, wrestling-match (post-class.): exercebat cum militibus ipse luctam, Capitol. Maxim. 6: certamen luctae, Aus. Ep. 93.—
II Trop.: perseverans quodammodo lucta convincitur, Aug. Ep. 606.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lucta, æ, f., lutte, exercice de la lutte : Aus. Ep. 93, 7 || [fig.] Aug. Ep. 187, 24.

Latin > German (Georges)

lucta, ae, f., das Ringen, als Kampfart, der Ringkampf (s. luctor), Hyg. fab. 273. p. 148, 8 Schm. Auson. epigr. 96, 7. p. 222 Schenkl. Apul. de Plat. 1, 2 G. Sidon. epist. 2, 2, 6. Ambros. de Iacob 1, 5.